Paroles et traduction Marcapasos - Aicha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Comme
si
je
n'existais
pas,
elle
est
passée
à
côté
de
moi
Как
будто
меня
не
существует,
она
прошла
мимо
меня
Aïcha,
Aïcha
écoute
moi,
Аиша,
Аиша,
послушай
меня,
Aïcha,
Aïcha
t'en
vas
pas
Аиша,
Аиша,
не
уходи
Aïcha,
Aïcha
écoute
moi,
Аиша,
Аиша,
послушай
меня,
Aïcha,
Aïcha
t'en
vas
pas
Аиша,
Аиша,
не
уходи
Aïcha,
Aïcha
écoute
moi,
Аиша,
Аиша,
послушай
меня,
Aïcha,
Aïcha
t'en
vas
pas
Аиша,
Аиша,
не
уходи
Aïcha,
Aïcha
écoute
moi,
Аиша,
Аиша,
послушай
меня,
Aïcha,
Aïcha
t'en
vas
pas
Аиша,
Аиша,
не
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Fernand Benzi, Jean Jacques Goldman, Khaled Hadj Brahim
Album
Aicha
date de sortie
27-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.