Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grave,
grave...
Bass,
bass...
Bola
na
rede,
nunca
na
trave
Ball
in
the
net,
never
on
the
crossbar
Abro
as
portas,
eu
tenho
a
chave
I
open
the
doors,
I
have
the
key
Vem
com
o
Marcão,
que
tá
suave
Come
with
Marcão,
it's
smooth
Abro
as
portas,
eu
tenho
a
chave
I
open
the
doors,
I
have
the
key
Grave,
entro
de
cabeça
Bass,
I
dive
in
headfirst
Então
não
se
esqueça
So
don't
forget
Não
importa
o
que
aconteça
No
matter
what
happens
Por
incrível
que
pareça
As
incredible
as
it
may
seem
Não
morra
de
amargura
Don't
die
of
bitterness
Mantenha
a
sua
postura
Maintain
your
posture
Cuidado
com
a
rua
escura
Beware
of
the
dark
street
De
olho
na
viatura
Keep
an
eye
on
the
patrol
car
Olho
do
furacão
Eye
of
the
hurricane
Ação
gera
reação
Action
generates
reaction
Então
mantenha
atenção
So
stay
focused
Pra
não
ter
um
dia
de
cão
So
you
don't
have
a
dog
day
Desligue
a
televisão
Turn
off
the
television
Abertura
da
terceira
visão
Opening
of
the
third
vision
Sente
o
grave,
que
tá
muito
bom
Feel
the
bass,
it's
so
good
Então
toma
dub,
aumenta
o
som
So
take
a
dub,
turn
up
the
sound
Eu
tô
aqui
cheguei
na
boa
I'm
here,
I
arrived
in
good
spirits
Sempre
correndo,
não
tô
à
toa
Always
running,
I'm
not
idle
Quero
o
Oceano,
cansei
da
lagoa
I
want
the
Ocean,
I'm
tired
of
the
lagoon
Quem
não
é,
cabelo
avoa
Those
who
aren't,
their
hair
flies
Quebre
as
correntes
e
grades
Break
the
chains
and
bars
Lute
por
sua
liberdade
Fight
for
your
freedom
Seja
livre
por
inteiro
Be
completely
free
E
não
só
pela
metade
And
not
just
halfway
Quebre
as
correntes
e
grades
Break
the
chains
and
bars
Lute
por
sua
liberdade
Fight
for
your
freedom
Seja
livre
por
inteiro
Be
completely
free
E
não
só
pela
metade
And
not
just
halfway
Bola
na
rede,
nunca
na
trave
Ball
in
the
net,
never
on
the
crossbar
Não
importa
o
que
aconteça,
por
incrível
que
pareça
No
matter
what
happens,
as
incredible
as
it
may
seem
Vem
com
o
Marcão,
que
tá
suave
Come
with
Marcão,
it's
smooth
Com,
com
a
rua
escura
With,
with
the
dark
street
De
olho
na
viatura
Keep
an
eye
on
the
patrol
car
Olho
do
furacão
Eye
of
the
hurricane
Ação
gera
reação
Action
generates
reaction
Então
mantenha
atenção
So
stay
focused
Pra
não
ter
um
dia
de
cão
So
you
don't
have
a
dog
day
Desligue
a
televisão
Turn
off
the
television
Abertura
da
terceira
visão
Opening
of
the
third
vision
Sente
o
grave,
que
tá
muito
bom
Feel
the
bass,
it's
so
good
Então
toma
dub,
aumenta
o
som
So
take
a
dub,
turn
up
the
sound
Quebre
as
correntes
e
grades
Break
the
chains
and
bars
Lute
por
sua
liberdade
Fight
for
your
freedom
Seja
livre
por
inteiro
Be
completely
free
E
não
só
pela
metade
And
not
just
halfway
Bola
na
rede,
nunca
na
trave
Ball
in
the
net,
never
on
the
crossbar
Abro
as
portas,
eu
tenho
a
chave!
I
open
the
doors,
I
have
the
key!
Vem
com
o
Marcão,
que
tá
suave
Come
with
Marcão,
it's
smooth
Abro
as
portas,
eu
tenho
a
chave!
I
open
the
doors,
I
have
the
key!
Grave,
entro
de
cabeça
Bass,
I
dive
in
headfirst
Então
não
se
esqueça
So
don't
forget
Não
importa
o
que
aconteça
No
matter
what
happens
Por
incrível
que
pareça
As
incredible
as
it
may
seem
Não
morra
de
amargura
Don't
die
of
bitterness
Mantenha
a
sua
postura
Maintain
your
posture
Cuidado
com
a
rua
escura
Beware
of
the
dark
street
De
olho
na
viatura
Keep
an
eye
on
the
patrol
car
Olho
do
furacão
Eye
of
the
hurricane
Ação
gera
reação
Action
generates
reaction
Então
mantenha
atenção
So
stay
focused
Pra
não
ter
um
dia
de
cão
So
you
don't
have
a
dog
day
Desligue
a
televisão
Turn
off
the
television
Abertura
da
terceira
visão
Opening
of
the
third
vision
Sente
o
grave,
que
tá
muito
bom
Feel
the
bass,
it's
so
good
Então
toma
dub,
aumenta
o
som
So
take
a
dub,
turn
up
the
sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Grave
date de sortie
05-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.