Marcão Baixada - Grave - traduction des paroles en anglais

Grave - Marcão Baixadatraduction en anglais




Grave
Bass
Grave, grave...
Bass, bass...
Bola na rede, nunca na trave
Ball in the net, never on the crossbar
Grave, grave
Bass, bass
Abro as portas, eu tenho a chave
I open the doors, I have the key
Grave, grave
Bass, bass
Vem com o Marcão, que suave
Come with Marcão, it's smooth
Grave, grave
Bass, bass
Abro as portas, eu tenho a chave
I open the doors, I have the key
Grave, grave
Bass, bass
Grave, entro de cabeça
Bass, I dive in headfirst
Então não se esqueça
So don't forget
Não importa o que aconteça
No matter what happens
Por incrível que pareça
As incredible as it may seem
Não morra de amargura
Don't die of bitterness
Mantenha a sua postura
Maintain your posture
Cuidado com a rua escura
Beware of the dark street
De olho na viatura
Keep an eye on the patrol car
Olho do furacão
Eye of the hurricane
Ação gera reação
Action generates reaction
Então mantenha atenção
So stay focused
Pra não ter um dia de cão
So you don't have a dog day
Desligue a televisão
Turn off the television
Abertura da terceira visão
Opening of the third vision
Sente o grave, que muito bom
Feel the bass, it's so good
Então toma dub, aumenta o som
So take a dub, turn up the sound
Eu aqui cheguei na boa
I'm here, I arrived in good spirits
Sempre correndo, não à toa
Always running, I'm not idle
Quero o Oceano, cansei da lagoa
I want the Ocean, I'm tired of the lagoon
Quem não é, cabelo avoa
Those who aren't, their hair flies
Quebre as correntes e grades
Break the chains and bars
Lute por sua liberdade
Fight for your freedom
Seja livre por inteiro
Be completely free
E não pela metade
And not just halfway
Quebre as correntes e grades
Break the chains and bars
Lute por sua liberdade
Fight for your freedom
Seja livre por inteiro
Be completely free
E não pela metade
And not just halfway
Bola na rede, nunca na trave
Ball in the net, never on the crossbar
Grave, grave
Bass, bass
Não importa o que aconteça, por incrível que pareça
No matter what happens, as incredible as it may seem
Grave, grave
Bass, bass
Vem com o Marcão, que suave
Come with Marcão, it's smooth
Grave, grave
Bass, bass
Com, com a rua escura
With, with the dark street
De olho na viatura
Keep an eye on the patrol car
Olho do furacão
Eye of the hurricane
Ação gera reação
Action generates reaction
Então mantenha atenção
So stay focused
Pra não ter um dia de cão
So you don't have a dog day
Desligue a televisão
Turn off the television
Abertura da terceira visão
Opening of the third vision
Sente o grave, que muito bom
Feel the bass, it's so good
Então toma dub, aumenta o som
So take a dub, turn up the sound
Quebre as correntes e grades
Break the chains and bars
Lute por sua liberdade
Fight for your freedom
Seja livre por inteiro
Be completely free
E não pela metade
And not just halfway
Bola na rede, nunca na trave
Ball in the net, never on the crossbar
Grave, grave
Bass, bass
Abro as portas, eu tenho a chave!
I open the doors, I have the key!
Grave, grave
Bass, bass
Vem com o Marcão, que suave
Come with Marcão, it's smooth
Grave, grave
Bass, bass
Abro as portas, eu tenho a chave!
I open the doors, I have the key!
Grave, grave
Bass, bass
Grave, entro de cabeça
Bass, I dive in headfirst
Então não se esqueça
So don't forget
Não importa o que aconteça
No matter what happens
Por incrível que pareça
As incredible as it may seem
Não morra de amargura
Don't die of bitterness
Mantenha a sua postura
Maintain your posture
Cuidado com a rua escura
Beware of the dark street
De olho na viatura
Keep an eye on the patrol car
Olho do furacão
Eye of the hurricane
Ação gera reação
Action generates reaction
Então mantenha atenção
So stay focused
Pra não ter um dia de cão
So you don't have a dog day
Desligue a televisão
Turn off the television
Abertura da terceira visão
Opening of the third vision
Sente o grave, que muito bom
Feel the bass, it's so good
Então toma dub, aumenta o som
So take a dub, turn up the sound






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.