Paroles et traduction Marcão Baixada - Lobos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lobos
rondando
na
espreita
Wolves
prowling
on
the
lookout
Meu
bonde
passando,
então
aceita
My
gang
passing
by,
so
accept
Lobos
rondando
na
espreita
Wolves
prowling
on
the
lookout
Bonde
passando,
aceita
Gang
passing
by,
accept
Baixada
é
cruel,
então
respeita
Baixada
is
cruel,
so
respect
Meu
time
sempre
joga
sério
My
team
always
plays
seriously
Sigo
montando
meu
império
I
keep
building
my
empire
Só
vim
pegar
tudo
o
que
eu
quero
I
just
came
to
get
everything
I
want
Disseram
que
tempo
é
dinheiro
They
said
time
is
money
Tô
sempre
contando
o
ponteiro
I'm
always
counting
the
hands
Cada
som
é
um
tiro
certeiro
Every
shot
is
a
bullseye
Será
que
tu
não
vê
manchete?
Don't
you
see
the
headlines?
Ruas
sangrentas,
pique
Machete!
Bloody
streets,
like
Machete!
E
a
pista
tá
salgada
And
the
track
is
salty
Não
posso
cair
em
cilada
I
can't
fall
into
a
trap
Portando
a
calça
camuflada
Wearing
camouflage
pants
Dá
um
close
Take
a
close-up
As
puta
faz
pose
Bitches
pose
Os
menó
no
12
Kids
smoking
weed
E
eles
quer
se
envolver
And
they
want
to
get
involved
De
radinho
e
revólver
With
radio
and
gun
E
se
der
mole
é
game
over
And
if
you
play
dumb
it's
game
over
E
mais
uma
mãe
que
chora
And
another
mother
who
cries
Clamando,
ela
implora
Pleading,
she
begs
Leva
essa
dor
embora
Take
this
pain
away
E
eu
já
conheço
essa
história
And
I
already
know
this
story
Vários
ficam
na
memória
Many
are
left
in
memory
Já
sei
qual
é
a
rotina
I
already
know
what
the
routine
is
Eu
ouço
os
papo
na
esquina
I
listen
to
the
gossip
on
the
corner
O
perigo
te
fascina
Danger
fascinates
you
Mas
graças
à
Deus
tô
de
pé
But
thank
God
I'm
on
my
feet
É
difícil,
mas
sigo
na
fé
It's
hard,
but
I
keep
the
faith
Baixada
no
mapa
e
isso
é
só
o
começo
Baixada
on
the
map
and
that's
just
the
beginning
O
jogo
é
sujo
e
tudo
tem
um
preço
The
game
is
dirty
and
everything
has
a
price
E
tudo
que
eu
tenho
é
porque
eu
mereço
And
all
I
have
is
because
I
deserve
it
Em
busca
da
minha
recompensa
In
search
of
my
reward
Pros
mais
velhos,
eu
peço
licença
To
my
elders,
I
ask
for
permission
Nós
tamo
marcando
presença
We're
marking
our
presence
E
os
neguin
tão
com
sede
And
the
guys
are
thirsty
Olha
nossos
clipe
na
rede
Check
out
our
clips
online
Meu
som
tá
tocando
nas
praça
My
music
is
playing
in
the
squares
É
temporada
de
caça
It's
hunting
season
E
nada
vem
de
graça
And
nothing
comes
for
free
Diziam:
O
moleque
não
presta
They
used
to
say:
The
kid
is
useless
E
hoje
nós
bomba
nas
festa
And
today
we
bomb
in
the
parties
Eles
querem
saber
onde
eu
tô
They
want
to
know
where
I
am
E
agora
meu
bonde
brotou
And
now
my
gang
has
arrived
Que
se
foda
quem
não
acreditou
Fuck
who
didn't
believe
it
Sei
o
quanto
custou
I
know
how
much
it
cost
Eu
sei
quem
foi
que
apostou
I
know
who
bet
Sei
o
quanto
essa
cruz
pesa
I
know
how
much
this
cross
weighs
E
se
tá
devendo,
então
reza
And
if
you
owe,
then
pray
Lobos
rondando
na
espreita
Wolves
prowling
on
the
lookout
Meu
bonde
passando,
então
aceita
My
gang
passing
by,
so
accept
Lobos
rondando
na
espreita
Wolves
prowling
on
the
lookout
Bonde
passando,
aceita
Gang
passing
by,
accept
Baixada
é
cruel,
então
respeita
Baixada
is
cruel,
so
respect
Lobos
rondando
na
espreita
Wolves
prowling
on
the
lookout
Meu
bonde
passando,
então
aceita
My
gang
passing
by,
so
accept
Lobos
rondando
na
espreita
Wolves
prowling
on
the
lookout
Bonde
passando,
aceita
Gang
passing
by,
accept
Baixada
é
cruel,
então
respeita
Baixada
is
cruel,
so
respect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.