Paroles et traduction Marcão Baixada - O Bonde Mandou Avisar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bonde Mandou Avisar
The Crew Sent a Warning
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
O
papo
já
foi
dado
The
word
has
been
spread
O
baile
vai
tá
arregado
The
party's
gonna
be
loaded
E
eu
vou
chegar
bem
pesado
And
I'm
gonna
arrive
heavy
Com
o
disfarce
afiado
With
my
disguise
sharpened
Vai
brotar
uma
multidão
A
crowd's
gonna
sprout
O
bar
vai
tá
servidão
The
bar's
gonna
be
packed
Vai
tremer
o
paredão
The
walls
are
gonna
tremble
Até
lancei
um
cordão
I
even
launched
a
chain
Então
partiu
pro
rolé
So
let's
head
out
for
the
ride
De
12
mola
no
pé
With
12
springs
on
my
feet
Então,
me
diz
o
que
tu
quer
So
tell
me
what
you
want
Tá
comigo,
pede
o
que
quiser
You're
with
me,
ask
for
whatever
you
want
Pega
o
telefone
e
liga
Grab
your
phone
and
call
Convoca
os
mano
da
antiga
Summon
the
old
crew
Recalcado
até
me
investiga
Haters
even
investigate
me
Tô
suave,
não
quero
briga
I'm
cool,
I
don't
want
trouble
Então
chego
na
disciplina
So
I
arrive
with
discipline
Tamo
em
busca
de
adrenalina
We're
looking
for
adrenaline
O
bonde
chama
atenção
das
mina
The
crew
catches
the
girls'
attention
Pique
Ronaldinho
parado
na
esquina
Like
Ronaldinho
parked
on
the
corner
Olho
gordo,
pode
ver
nada
Evil
eye,
can't
see
anything
Copo
preto,
ninguém
vê
nada
Black
cup,
nobody
sees
anything
Essa
água
tá
envenenada
This
water's
poisoned
Só
tô
começando,
se
tu
ver,
não
é
nada
I'm
just
getting
started,
if
you
see,
it's
nothing
Os
menó
manda
os
passinho
The
boys
do
their
dance
moves
As
mina
faz
o
quadradinho
The
girls
do
the
square
dance
Bonde
avisou
que
chapa
vai
esquentar
The
crew
warned
things
are
gonna
heat
up
Vai
até
de
manhã
quero
ver
tu
aguentar
It's
gonna
go
on
till
morning,
let's
see
if
you
can
handle
it
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
Nós
de
canto
sempre
tramando
We're
always
plotting
in
the
corner
E
o
DJ
que
tá
no
comando
And
the
DJ
is
in
command
Elas
quer
fechar
com
meu
bando
They
wanna
join
my
crew
É
o
mundo
se
acabando
It's
the
world
ending
Melhor
tu
ficar
esperto
You
better
stay
alert
Sanguessuga
sempre
por
perto
Leeches
are
always
around
Na
pista
o
destino
é
incerto
On
the
dance
floor,
destiny
is
uncertain
Meia-noite,
portal
aberto
Midnight,
portal
open
Deixa
os
garoto
brincar
Let
the
boys
play
Deixa
o
meu
bonde
imbicar
Let
my
crew
groove
Deixa
os
garoto
brincar
Let
the
boys
play
Deixa
o
meu
bonde
imbicar
Let
my
crew
groove
Os
Chevette
à
10
por
hora
Chevettes
at
10
miles
an
hour
De
CB,
os
moleque
apavora
With
CB
radios,
the
kids
are
terrifying
Se
vacilar,
depois
não
chora
If
you
slip
up,
don't
cry
later
Então,
me
diz
qual
vai
ser
agora?
So
tell
me,
what's
it
gonna
be
now?
Hoje
nós
vamo
arrasar
Today
we're
gonna
rock
it
Um
brinde
pra
não
dar
azar
A
toast
to
avoid
bad
luck
Hoje
ninguém
vai
me
atrasar
Nobody's
gonna
slow
me
down
today
Deixa
meu
bonde
embrasar
Let
my
crew
ignite
Que
hoje
elas
tão
pro
crime
The
girls
are
up
for
mischief
today
Os
menó
querem
que
eu
rime
The
boys
want
me
to
rhyme
Eles
quer
portar
Supreme
They
wanna
wear
Supreme
Querem
fechar
com
meu
time
They
wanna
join
my
team
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
O
bonde
mandou
avisar
que
a
chapa
vai
esquentar
The
crew
sent
a
warning,
things
are
gonna
heat
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.