Paroles et traduction Marcão Baixada feat. GU$TAVERA - Piscina (Interlúdio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piscina (Interlúdio)
Бассейн (Интерлюдия)
Quantos
caíram
na
esquina,
nego?
Сколько
полегло
на
углу,
братан?
Nessa
quebrada
assassina,
nego?
В
этой
проклятой
дыре,
братан?
Só
tem
sangue
nessa
piscina,
nego
Только
кровь
в
этом
бассейне,
братан.
Qual
vai
ser?
Sua
sina
ligou
Что
будет?
Твоя
судьба
позвонила.
Glock
9,
pente
estendido
Glock
9,
удлиненный
магазин.
Hoje
os
menó
quer
ser
bandido
Сегодня
пацаны
хотят
быть
бандитами.
Se
bater
de
frente
tu
tá
fudido
(Tá
fudido,
porra)
Встанешь
на
пути
- будешь
конченый.
(Будешь
конченый,
блин)
É
o
trem-bala
desgovernado
Это
неуправляемый
товарняк.
Indivíduo
não
governado
Неуправляемый
индивид.
Levou
um
tirou
e
tá
internado
(Levou
um
tiro,
porra)
Получил
пулю
и
лежит
в
больнице.
(Схватил
пулю,
блин)
O
que
explana
o
fim
é
a
tosse
Конец
предвещает
кашель.
Num
leito
no
hospital
da
Posse
На
койке
в
больнице
Поссе.
Tão
jovem,
morreu
tão
precoce,
nego
(Morreu
cedo,
porra)
Такой
молодой,
умер
так
рано,
братан.
(Умер
рано,
блин)
Bem
pilaco,
né?
Совсем
плохой,
да?
Loco
o
baque,
né?
Жесткий
удар,
да?
Vender
crack,
né?
Толкать
крэк,
да?
Portar
Nike
Air?
(Da
hora,
né?)
Носить
Nike
Air?
(Круто,
да?)
Cê
tá
no
ataque,
né
Ты
в
атаке,
да?
Carro
e
mulher
Машина
и
женщины.
Mas
se
a
casa
cai
Но
если
дом
рухнет...
Cê
é
só
mais
um
Zé
Ты
всего
лишь
очередной
Вася.
Quantos
caíram
na
esquina,
nego?
Сколько
полегло
на
углу,
братан?
Nessa
quebrada
assassina,
nego?
В
этой
проклятой
дыре,
братан?
Só
tem
sangue
nessa
piscina,
nego
Только
кровь
в
этом
бассейне,
братан.
Qual
vai
ser?
Sua
sina
ligou
Что
будет?
Твоя
судьба
позвонила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.