Marcel Amont feat. Charles Aznavour - Le mexicain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcel Amont feat. Charles Aznavour - Le mexicain




Le mexicain
Мексиканец
(He ahí tu madre)
(Вот твоя мама)
Un Mexicain basané
Загорелый мексиканец
Est allongé sur le sol
Лежит на земле
Le sombrero sur le nez
Сомбреро на носу
En guise, en guise
Вместо, вместо
En guise, en guise
Вместо, вместо
En guise, en guise de parasol
Вместо, вместо зонтика
(Canta, Carlito)
(Пой, Карлито)
Il n'est pas loin de midi, d'après le soleil
Судя по солнцу, скоро полдень
C'est formidable, aujourd'hui, ce que j'ai sommeil
Как же я хочу спать сегодня, это невероятно
L'existence est un problème à n'en plus finir
Жизнь - это бесконечная проблема
Chaque jour, chaque nuit, c'est le même
Каждый день, каждую ночь одно и то же
Il vaut mieux dormir
Лучше спать
Rien que trouver à manger
Просто найти поесть
Ce n'est pourtant qu'un détail
Это всего лишь мелочь, конечно
Mais ça suffirait à pousser
Но этого достаточно, чтобы заставить
Un homme au travail
Человека работать
(Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай)
J'ai une soif du tonnerre, et il faudrait trouver
У меня жажда, как в пустыне, и нужно найти
Un gars pour jouer un verre en trois coups de dés
Парня, чтобы сыграть на стаканчик в кости
Je ne vois que des fauchés tout autour de moi
Вокруг меня одни бедняки
Et d'ailleurs, ils ont l'air de tricher
И, похоже, они мухлюют
Aussi bien que moi
Так же, как и я
Et pourtant, j'ai le gosier comme des buvards
И все же, у меня горло, как промокашка
Des buvards
Как промокашка
Ça m'arrangerait bougrement s'il pouvait pleuvoir
Мне бы очень помогло, если бы пошел дождь
Un Mexicain basané
Загорелый мексиканец
(Te quema, te quema, te quema)
(Жжет, жжет, жжет)
Est allongé sur le sol
Лежит на земле
(Hay que buscar un poco)
(Надо немного поискать)
Le sombrero sur le nez
Сомбреро на носу
(Ay)
(Ай)
En guise (ay) en guise (ay)
Вместо (ай) вместо (ай)
En guise, en guise (ay, ay)
Вместо, вместо (ай, ай)
En guise, en guise de parasol
Вместо, вместо зонтика
Voici venir Cristóbal, mon dieu, qu'il est fier
Вот идет Кристобаль, боже, какой он гордый
(Ay, caramba)
(Ай, карамба)
C'est vrai qu'il n'est général que depuis hier
Правда, он стал генералом только вчера
Quand il aura terminé sa révolution
Когда он закончит свою революцию
Nous pourrons continuer, tous les deux
Мы сможем продолжить, мы вдвоем
La conversation
Разговор
Il est mon meilleur ami
Он мой лучший друг
J'ai parié sur lui des pesos
Я поставил на него песо
Et s'il est battu, je n'ai plus qu'à leur dire adiós
И если он проиграет, мне останется только сказать им "адьос"
(Adiós)
(Адьос)
On voit partout les soldats courant dans les rues
Повсюду видно солдат, бегающих по улицам
Si vous ne vous garez pas, ils vous marchent dessus
Если не уйдешь с дороги, они тебя затопчут
Et l'matin, quel boucan
А утром, какой шум
Sacré nom de nom
Черт возьми
Ce qu'ils sont énervants, agaçants
Какие же они раздражающие, надоедливые
Avec leurs canons
Со своими пушками
Ça devrait être interdit, un chahut pareil à midi
Такой шум в полдень должен быть запрещен
Quand il y a des gens, sapristi
Когда есть люди, черт возьми
Qui ont tant sommeil
Которым так хочется спать
Un Mexicain basané
Загорелый мексиканец
Est allongé sur le sol
Лежит на земле
(Canta)
(Пой)
Le sombrero sur le nez
Сомбреро на носу
En guise, en guise
Вместо, вместо
En guise, en guise
Вместо, вместо
En guise, en gui-
Вместо, вме-
(Bendita la madre que te parió)
(Благословенна мать, которая тебя родила)
-Se de parasol, ah-hay
-сто зонтика, а-а-ай
Hombre, hombre
Hombre, hombre
Hombre tito
Hombre tito






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.