Paroles et traduction Marcel Amont - Ballade de François Guillou
Mon
Dieu!
Que
les
prairies
sont
belles
Боже
мой!
Что
Луга
прекрасны
Quand
le
printemps
pousse
à
la
roue
Когда
весна
толкает
колесо
Quand
friselisent
les
dentelles
Когда
завивают
кружева
Dans
la
brise
des
baisers
fous
На
ветру
безумных
поцелуев
Il
s'appelait
François
Guillou
Его
звали
Франсуа
Гийю.
Avait
vingt
ans
et
beau
visage
Было
двадцать
лет
и
красивое
лицо
Ses
yeux
brillaient
des
quat'
cents
coups
Его
глаза
сверкали
от
ярости.
Et
des
étoiles
de
son
courage
И
звезды
его
мужества
Le
soir
venu,
plus
d'une
femme
Вечером,
женская
Le
retrouvait
dans
les
sentiers
Встречал
его
на
тропах
Là,
Guillou
éteignait
sa
flamme
Там
Гийу
гасил
свое
пламя
Entre
leurs
mains
bien
volontiers
В
их
руках
охотно
Mon
Dieu!
Que
les
prairies
sont
belles
Боже
мой!
Что
Луга
прекрасны
Quand
le
printemps
pousse
à
la
roue
Когда
весна
толкает
колесо
Quand
friselisent
les
dentelles
Когда
завивают
кружева
Dans
la
brise
des
baisers
fous
На
ветру
безумных
поцелуев
Guillou,
dans
la
paille
nouvelle
Гийю,
в
новой
соломе
Dénouait
de
longs
cheveux
blonds
Распустил
длинные
светлые
волосы
Le
soir
où
les
maris
des
belles
В
тот
вечер,
когда
мужья
красавиц
Ont
chargé
leurs
fusils
de
plomb
Зарядили
свои
ружья
свинцом
Jaloux,
riez
de
votre
veine
Ревнуйте,
смейтесь
над
своей
жилкой
Vos
femmes
n'auront
plus
Guillou
Ваших
жен
больше
не
будет.
Mais
ses
baisers
coulent
dans
leurs
veines
Но
его
поцелуи
текут
по
жилам
Les
amants
changent
et
voilà
tout
Любовники
меняются,
и
вот
все
Mon
Dieu!
Que
cette
histoire
est
bête
Боже
мой!
Что
эта
история
глупа
Quand
on
y
repense
après
coup
Когда
вы
думаете
об
этом
после
Écoute-la
pourtant,
fillette
Послушай
ее,
девочка.
Et
viens-t'en
là
sur
mes
genoux
И
встань
у
меня
на
колени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert Ithier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.