Marcel Amont - Cha-cha boum - traduction des paroles en russe

Cha-cha boum - Marcel Amonttraduction en russe




Cha-cha boum
Ча-ча бум
Cha-cha-cha
Ча-ча-ча
Quand notre cœur fait cha-cha-cha
Когда твоё сердце поёт ча-ча-ча
Tout avec lui dit cha-cha-cha
Всё вокруг говорит ча-ча-ча
Et c'est l'amour qui s'éveille
И это любовь пробуждается
Boum!
Бум!
Cha-cha-cha
Ча-ча-ча
Il chante "love in cha-cha-cha"
Он поёт "любовь в стиле ча-ча-ча"
Au rythme de ce cha-cha-cha
Под ритм этого ча-ча-ча
Qui redit cha-cha-cha à l'oreille
Что шепчет ча-ча-ча на ушко
Boum!
Бум!
Tout a changé depuis hier
Всё изменилось с вчерашнего дня
Et la rue a des yeux qui regardent aux fenêtres
И улица имеет глаза, что смотрят из окон
Des yeux de cha-cha-cha
Глаза ча-ча-ча
Y a du lilas et y a des mains tendues
Есть сирень и есть протянутые руки
Sur la mer le soleil va paraître
Над морем скоро появится солнце
Cha-cha-cha
Ча-ча-ча
L'astre du jour fait cha-cha-cha
Светило дня танцует ча-ча-ча
Tout avec lui dit cha-cha-cha
Всё с ним говорит ча-ча-ча
Quand notre cœur fait cha-cha-cha
Когда твоё сердце поёт ча-ча-ча
(Cha-cha-cha
(Ча-ча-ча
Boum!)
Бум!)
Le vent dans les bois fait hou, hou
Ветер в лесу делает уу, уу
La biche aux abois fait mêê, mêê, mêê, mêê
Олениха в тревоге делает мее, мее, мее, мее
La vaisselle cassée fait cric, cric, crac
Разбитая посуда делает крик, крик, крак
Et les pieds mouillés font flic, flic, flic, flic, flic, flac, flac
А мокрые ноги делают флик, флик, флик, флик, флик, флак, флак
Mais, mais
Но, но
Cha-cha-cha
Ча-ча-ча
Quand notre cœur fait cha-cha-cha
Когда твоё сердце поёт ча-ча-ча
Tout avec lui dit cha-cha-cha
Всё вокруг говорит ча-ча-ча
L'oiseau dit cha-cha-cha, c'est l'orage
Птица говорит ча-ча-ча, это гроза
Boum!
Бум!
Cha-cha-cha
Ча-ча-ча
L'éclair qui luit fait cha-cha-cha
Сверкающая молния делает ча-ча-ча
Et le bon Dieu dit cha-cha-cha
И сам Господь говорит ча-ча-ча
Dans son fauteuil de nuages
В своём кресле из облаков
Boum!
Бум!
Car mon amour est plus vif que l'éclair
Ведь моя любовь быстрее молнии
Plus léger que l'oiseau, qu'une abeille
Легче птицы, чем пчела
Qu'une abeille cha-cha-cha
Чем пчела ча-ча-ча
Et s'il fait boum, s'il se met en colère
И если будет бум, если разозлится
Il entraîne avec lui des merveilles
Она увлечёт за собой чудеса
Cha-cha-cha
Ча-ча-ча
Le monde entier fait cha-cha-cha
Весь мир танцует ча-ча-ча
Tout l'univers fait cha-cha-cha
Вся вселенная делает ча-ча-ча
Parce que mon cœur fait cha-cha-cha
Потому что моё сердце поёт ча-ча-ча
Je n'entends plus que cha-cha-cha
Я слышу только ча-ча-ча
Ça fait toujours (cha-cha-cha)
Это всегда (ча-ча-ча)
Boum!
Бум!
(Cha-cha-cha)
(Ча-ча-ча)
Boum!
Бум!
(Cha-cha-cha)
(Ча-ча-ча)
Boum, boum!
Бум, бум!
(Cha-cha-cha)
(Ча-ча-ча)
Boum, boum, boum!
Бум, бум, бум!
(Cha-cha-cha)
(Ча-ча-ча)
Boum! Boum! Boum! Boum! Boum! Boum! Boum! Boum!
Бум! Бум! Бум! Бум! Бум! Бум! Бум! Бум!
(Cha-cha-cha)
(Ча-ча-ча)
Brrrrrrr!
Бррррррр!
(Cha-cha-cha)
(Ча-ча-ча)
Boum!
Бум!





Writer(s): charles trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.