Marcel Amont - Chanson d'avril - traduction des paroles en russe

Chanson d'avril - Marcel Amonttraduction en russe




Chanson d'avril
Песня апреля
Demandez la chanson d'avril
Попросите песню апреля,
Qui trotte dans la ville
Что резвится по городу,
Demandez la chanson d'amour
Попросите песню любви,
Qui chante dans les cours
Что звучит во дворах.
J' l'ai rencontrée au coin d' la rue
Я встретил её на углу улицы,
Très court vêtue d'un blanc tutu
В коротенькой белой пачке,
Je lui ai souri, elle m'a souri
Я улыбнулся, она улыбнулась,
On s'est tout d' suite compris
Мы сразу поняли друг друга.
Pom pom pom
Пом пом пом
C'est une chanson d'avril
Это песня апреля,
Qui trotte dans les rues
Что бегает по улицам,
Qui marche dans la ville
Что шагает по городу,
C'est une chanson d'amour
Это песня любви,
Qui chante dans les cours
Что поётся во дворах.
Je l'ai suivie au bout d' la rue
Я проследовал за ней до конца улицы,
Elle est montée et je l'ai vue
Она поднялась, и я увидел,
Ouvrant la porte d'un entresol
Как открыла дверь антресоли
Avec une clé d' sol
Ключом соль.
Fa Mi
Фа Ми Ре
C'est une chanson d'avril
Это песня апреля,
Mi Mi Fa Sol Fa Sol La Si La Si Do
Ми Ре Ми Фа Соль Фа Соль Ля Си Ля Си До Ре
Si Sol Fa Fa Si Fa Si Si Si Si La naturel
Си Соль Фа Ре Фа Си Фа Ре Си Си Си Си Ля натуральная
Di Si Do Mi Fa Si bémol d'amour
Диез Си До Ре Ми Фа Си-бемоль любви.
Je lui ai dit "Venez chez moi"
Я сказал: "Пойдём ко мне",
Ah, elle m'a dit "Oui, mais pas comme ça
Ах, она ответила: "Да, но не так,
Je vais me mettre en Bémol"
Я перейду в Ре-бемоль".
C'était une chanson folle
Это была безумная песня.
Plom plom plom
Плом плом плом
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Па па па па па па па па
Pou pou pou pou lou pou pou
Пу пу пу пу лу пу пу
Youp pou di ti you pou pou
Юп пу ди хэ ти ю пу пу
yop pa la la
Хэ йоп па лэ лэ ля
Yop là! Yop!
Йоп ля! Йоп!
Puis me regardant de bas en haut
Потом, оглядев меня с ног до головы,
Elle m'a dit "Vous, vous êtes artiste, hein
Сказала: "Вы же артист, да?
Vous savez, j'aime les p'tits cadeaux"
Знаете, я люблю маленькие подарки".
C'était une chanson réaliste
Это была реалистичная песня.
C'est une chanson du mois d'avril (Atcha!)
Это песня апреля (Ачча!)
Qui trotte dans la ville
Что резвится по городу.
Tous deux nous sommes redescendus
Мы оба спустились вниз,
Je l'ai emmenée dans un p'tit bar
Я привёл её в маленький бар,
C'est fou, c'est fou tout c' qu'elle a bu
Невероятно, сколько она выпила,
C'était une chanson à boire
Это была застольная песня.
C'est une chanson d'avril
Это песня апреля,
C'est une chanson d'avril
Это песня апреля,
La la la la la la la la tsèrla laltela
Ля ля ля ля ля ля ля ля цэрля ляльтеля
Ploum ploum
Плюм плюм
Elle est montée un soir d'avril
Она поднялась в апрельский вечер
Dans mon joli p'tit domicile
В мой милый маленький дом,
On s'est tant plu qu'on s'est marié
Нам так понравилось, что мы поженились
L' matin du premier mai
Утром первого мая.
Mmm mmm mmm mmm
Ммм ммм ммм ммм
C'est une histoire d'amour
Это история любви,
Comme y en a pas toujours
Какая бывает не всегда.
Demandez la chanson d'avril
Попросите песню апреля,
Qui trotte dans la ville
Что резвится по городу,
Demandez la chanson d'amour
Попросите песню любви,
Qui chante dans les cours
Что звучит во дворах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.