Marcel Amont - Ferme tes jolis yeux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcel Amont - Ferme tes jolis yeux




Dans son petit lit blanc et rose
В своей маленькой бело-розовой постели
Suzette jase en souriant
Сюзетта Джейс, улыбаясь
Elle babille mille choses
Она лепетала тысячу вещей
A sa douce et chère maman
Своей милой и дорогой маме
Mais, chut, il faut dormir bien vite
Но, тише, надо поспать поскорее.
Nous avons assez bavarde
Мы достаточно болтливы
Faites dodo chère petite
Спи, дорогая маленькая
Car petit père va gronder
Потому что маленький отец будет ругать
Et tout en berçant la gamine
И при этом покачивая девчонкой
La mère lui chante câline:
Мать поет ему обниматься:
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои красивые глаза.
Car les heures sont brèves
Ибо часы кратки
Au pays merveilleux
В чудесной стране
Au beau pays du rêve
В прекрасной стране мечты
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои красивые глаза.
Car tout n′est que mensonge
Потому что все это ложь
Le bonheur n'est qu′un songe
Счастье - это только сон
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои красивые глаза.
Dans sa chambre de jeune fille
В своей девичьей комнате
Suzette devant son miroir
Сюзетта перед зеркалом
A l'heure l'étoile scintille
В час, когда мерцает звезда
Vient se contempler chaque soir
Приходит созерцать себя каждый вечер
Elle admire sa gorge ronde
Она любуется своим круглым горлом
Son corps souple comme un roseau
Ее гибкое, как тростник, тело
Et dans sa tête vagabonde
И в голове его бродит
Naissent mille désirs nouveaux
Рождаются тысячи новых желаний
Laisse tes folles idées
Оставь свои безумные идеи.
Gentille petite poupée
Милая маленькая кукла
Enfin c′est le bonheur suprême
Наконец, это высшее счастье
L′instant cher et tant désiré
Дорогое и столь желанное мгновение
Avec le fiancé qu'elle aime
С женихом, которого она любит
Suzon vient de se marier
Сюзон только что вышла замуж
Et le soir dans la chambre close
А вечером в закрытой комнате
Quand sonne l′heure du berger
Когда звенит час пастыря
Elle laisse, pudique et rose
Она оставляет, скромный и розовый
S'effeuiller la fleur d′oranger
Стирание апельсинового цветка
Puis elle écoute avec tendresse
Затем она слушает с нежностью
Son époux chanter plein d'ivresse:
Ее муж пел, полный пьянства:
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои красивые глаза.
Car les heures sont brèves
Ибо часы кратки
Au pays merveilleux
В чудесной стране
Au beau pays du rêve
В прекрасной стране мечты
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои красивые глаза.
Car tout n′est que mensonge
Потому что все это ложь
Le bonheur n'est qu'un songe
Счастье - это только сон
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои красивые глаза.





Writer(s): THOMAS VIRGILE, René DE BUXEUIL, THOMAS VIRGILE, RENE DE BUXEUIL, RENÉ DE BUXEUIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.