Marcel Amont - La musique est de retour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcel Amont - La musique est de retour




La musique est de retour
Music is back
La musique est de retour
Music is back
Quand tu es et mes deux bras autour
When I'm with you and my two arms around you
La musique est de retour
Music is back
La mélodie la maladie d'amour
The melody is the disease of love
Tu vas tu viens tu chantes
You come and go, you sing
Tu ris tu sors tu rentres
You laugh, you go out, you come back
Tu mets la vie dans la maison
You put life in the house
Tu mets la folie tendre
You put tender madness
Tu mets partout tes cendres
You put your ashes everywhere
Et du désordre à ma raison
And make havoc of my reason
Toute est simple comme bonjour
All is as easy as saying hello
Et la musique est de retour
And music is back
La musique est de retour
Music is back
Quand tu es et mes deux bras autour
When I'm with you and my two arms around you
La musique est de retour
Music is back
Te revoilà, baisse un peu l'abat-jour
Here you are again, dim the lampshade a little
Y a la radio qui hurle
The radio is blaring
Y a le café qui brûle
The coffee is burning
Et du rimmel sur l'oreiller
And there's lipstick on the pillow
Par-ci par-là des robes
Dresses here and there
La baignoire qui déborde
The bathtub is overflowing
Plein de fou-rire et de bouquets
Full of laughter and bouquets
Tout est simple comme bonjour
All is as simple as saying hello
Et la musique est de retour
And music is back
La la la la la...
La la la la la...





Writer(s): Michel Eugene Jourdan, Gerard Gustin, Marcel Amont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.