Marcel Amont - Le porte-plume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcel Amont - Le porte-plume




Des plumes, du plomb {}
Перья, свинец {}
Porte-plume! Porte-plume!
Держатели перьев! Держатели перьев!
Des plumes, du plomb
Перья, свинец
Chacun et chacune ici-bas porte sa croix
Каждый и каждый здесь несет свой крест
Moi j' porte des plumes sur le quai numéro trois
Я ношу перья на набережной номер три
Y en a, c'est du coton, y en a, c'est des barils
Есть, это хлопок, есть, это бочки
Moi, j' porte des plumes d'oiseaux des îles
Я ношу перья птиц с островов.
La la la.
Ля.
La la la.
Ля.
Des plumes, du plomb
Перья, свинец
Des plumes, du plomb
Перья, свинец
Hey!
Эй!
Un kilo de plumes, on peut le croire moins lourd
Килограмм перьев, можно считать, менее тяжелый
Qu'un kilo d'enclumes ou qu'un kilo de cœur lourd
Что килограмм наковальни или что килограмм тяжелого сердца
Et bien, prenez mon sac de plumes sur votre échine
Ну-ка, возьмите мой мешок с перьями у себя на шее.
Et dansez maintenant le Lac des Cygnes
И танцуют теперь Лебединое озеро
La la la.
Ля.
La la la.
Ля.
Des plumes, du plomb
Перья, свинец
Des plumes, du plomb
Перья, свинец
Hey!
Эй!
J' suis un porte-plume pourtant quand je veux écrire
Я обладатель пера, но когда я хочу писать
À Maria la brune, je vais trouver Casimir
В Марию-брюнетку я найду Казимира
Casimir, c'est mon plus cher ami car il sait comment on doit
Казимир, он мой самый дорогой друг, потому что он знает, как надо
Faire parler d'amour une plume d'oie
Заставить гусиное перо говорить о любви
Des plumes, du plomb {}
Перья, свинец {}
Porte-plume! Porte-plume!
Держатели перьев! Держатели перьев!
Des plumes, du plomb
Перья, свинец
Quand j'ai l' dos qui fume sous le grand soleil de plomb
Когда у меня есть спина, которая курит под большим свинцовым солнцем
Et qu' mon sac de plumes me fait traîner les talons
И что мой мешок с перьями тащит меня по пятам
Alors je lève les yeux pour voir, plein d'amertume
Тогда я поднимаю глаза, чтобы увидеть, полный горечи
Un p'tit oiseau qui vole avec trois plumes
Птичка, летающая с тремя перьями
La la la.
Ля.
La la la.
Ля.
Des plumes, du plomb
Перья, свинец
Des plumes, du plomb
Перья, свинец
Hey!
Эй!
L' bon Dieu voit ta peine, c'est le pasteur qui l'a dit
- Бог видит твое горе, - сказал пастор.
Et, l'âme sereine, tu iras en paradis
И, безмятежная душа, ты попадешь в рай
Comment est-on là-haut, dans la vie éternelle?
Как мы там, наверху, в вечной жизни?
L' pasteur a répondu "On a des ailes"
Пастор ответил: нас есть крылья"
Des ailes, comme les oiseaux {}
Крылья, как у птиц {}
Des ailes de plumes, comme les petits oiseaux {}
Крылья из перьев, как маленькие птички {}
Tabalabadabada.
Табалабадабада.
Tabalabadabada.
Табалабадабада.
La la la.
Ля.
La la la.
Ля.
Des plumes, du plomb
Перья, свинец
Porte-plume! Porte-plume!
Держатели перьев! Держатели перьев!
Des plumes, du plomb {}
Перья, свинец {}





Writer(s): j.m. arnaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.