Paroles et traduction Marcel Amont - Monsieur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite,
as-tu
vu
ce
soir
Babe,
did
you
check
my
horoscope
tonight
Mon
horoscope
dans
France
Soir?
In
France
Soir?
Pour
l'argent,
j'ai
bon
espoir
Looks
like
my
financial
prospects
look
bright
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
My
life's
gonna
change,
they'll
be
calling
me
Une
fois
riche,
faut
qu'on
m'respecte,
Once
I'm
rich,
I
demand
respect,
J'achèt'rai
un
carnet
de
chèques
I'll
buy
a
checkbook
Et
je
paierai
tout
avec
And
pay
for
everything
with
it
Même
le
pain,
Even
the
bread,
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
My
life's
gonna
change,
they'll
be
calling
me
J'aurai
des
gants,
un
chapeau
I'll
have
gloves,
a
hat
Je
n'
lirai
que
l'
Figaro
I'll
only
read
Le
Figaro
J'prendrai
plus
jamais
l'métro
I'll
never
take
the
metro
again
Qu'en
première,
Except
in
first
class,
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
My
life's
gonna
change,
they'll
be
calling
me
Je
deviendrai
excentrique
I'll
become
eccentric
J'aurai
l'rasoir
électrique
I'll
get
an
electric
razor
Et
peut-être
un
porte-clés
And
maybe
a
keychain
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
My
life's
gonna
change,
they'll
be
calling
me
J'irai
dans
les
clubs
privés
I'll
go
to
private
clubs
Et
j'aurai
mon
nom
marqué
And
have
my
name
etched
Comme
les
stars,
sur
une
bouteille
Like
the
stars,
on
a
bottle
De
mousseux,
Of
champagne,
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
My
life's
gonna
change,
they'll
be
calling
me
Pour
le
sam'di,
quand
on
sort,
When
we
go
out
on
Saturdays,
T'auras
ta
robe
de
chez
Dior
You'll
have
a
dress
from
Dior
Même
si
ça
coûte
vingt-cinq
mille
Even
if
it
costs
twenty-five
thousand
Anciens
Francs,
Old
francs,
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
My
life's
gonna
change,
they'll
be
calling
me
Pour
que
l'argent
rende
heureux
For
money
to
bring
happiness
Il
faut
le
claquer
à
deux
We
have
to
spend
it
together
Nous
achèterons
deux
alliances
We'll
buy
two
gold-plated
Ta
vie
va
changer,
tu
vas
m'appeler
Your
life's
gonna
change,
you'll
be
calling
me
Nous
achèterons
deux
alliances
We'll
buy
two
gold-plated
Plaquées
or
Wedding
bands,
Ta
vie
va
changer,
tu
vas
m'appeler
Your
life's
gonna
change,
you'll
be
calling
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucien Thibaut, Jean Renard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.