Marcel Amont - Toi l'enfant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcel Amont - Toi l'enfant




Toi l'enfant
You the child
Quand on mangeait du pain pas toujours blanc
When we ate bread not always white
Quand on jouait dans les ruisseaux
When we played in the streams
Même s'il nous arrivait de temps en temps
Although it happened to us from time to time
Que nos parents nous tannent le dos
That our parents tan our backs
On trouvait que la vie au coin des rues
We thought that life on the corner of the street
Valait le coup d'être vécue
Was worth living
Et c'est comme ça sans cage et sans barreaux
And it's like this without cage and without bars
Qu'on a grandi comme des moineaux
That we grew up like sparrows
Toi, l'enfant de mon quartier
You, the child of my neighborhood
Tu es revenu
You are back
Et malgré le temps passé
And despite the time passed
Je t'ai reconnu
I recognized you
T'avais du noir aux joues, des cheveux fous
You had black on your cheeks, crazy hair
Et plein de plaies sur tes genoux
And lots of wounds on your knees
Tu t'es fait bousculer plus d'une fois
You got pushed around more than once
Lorsque tu venais avec moi
When you would come with me
Aujourd'hui, devant toi je reste
Today, in front of you I stand here
Embarrassé, émerveillé
Embarrassed, amazed
Le cœur tout chaviré je n'ose pas
My heart all capsized I don't dare
Je n'ose plus te tutoyer
I don't dare to address you as you anymore
Toi, l'enfant de mon passé
You, the child of my past
Si je le pouvais
If I could
J'aimerais recommencer
I would like to start over
Nos folles années
Our crazy years
Palam padam padam...
Palam padam padam...
J'aimerais recommencer
I would like to start over
Nos folles années
Our crazy years






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.