Marcel Amont - Tombe de l'eau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcel Amont - Tombe de l'eau




Tombe de l'eau
Falling Rain
Il aurait fallu du soleil
Should have been sun
(Tombe de l'eau, tombe de l'eau)
(Raining down, raining down)
Et deux, trois anges dans le ciel
And two, three angels in the sky
Et des orgues et des cadeaux
And organs and gifts
Ce grand jour on l'avait prévu
This big day, we had planned
(Tombe de l'eau, tombe de l'eau)
(Raining down, raining down)
En famille et dans la vertu
With family and virtue
Solennel et comme il faut
Solemn and proper
Et nous voilà tous les deux
And here we are, just the two of us
Dans ma chambre de garçon
In my boy's room
Je me cherche dans tes yeux
I search for myself in your eyes
Et je t'aime et c'est si bon
And I love you, and it feels so good
Tant pis pour la cérémonie
To hell with tradition
(Tombe de l'eau, tombe de l'eau)
(Raining down, raining down)
Pour l'église et la mairie
The church and city hall
Les bedeaux et les badauds
The sextons and onlookers
Le soleil quand il reviendra
When the sun returns
(Tombe de l'eau, tombe de l'eau)
(Raining down, raining down)
Tu sais comme il nous trouvera
You know it will find us
C'est pas joli, c'est pas beau
It's not pretty, it's not right
Le bon Dieu nous pardonnera
But God will forgive us
(Tombe de l'eau, tombe de l'eau)
(Raining down, raining down)
Quand on s'aime on a tous les droits
When you're in love, you have every right
Y compris d'aimer trop tôt
Even to love too soon
Après tout, depuis le temps
After all, for so long
Que nous sommes fiancés
We've been engaged
Si l'on y pensait souvent
If we thought about it often
On n'osait pas commencer
We didn't dare to begin
Nous irons régulariser
We'll go and make it official
(Tombe de l'eau, tombe de l'eau)
(Raining down, raining down)
Dire oui, signer des papiers
Say yes, sign the papers
Aussitôt qu'il fera beau
As soon as the clouds part
À moins qu'il ne tombe de l'eau
Unless it's still raining
(Tombe de l'eau, tombe de l'eau)
(Raining down, raining down)
À moins qu'il ne tombe de l'eau
Unless it's still raining
(Tombe de l'eau, tombe de l'eau)
(Raining down, raining down)
À moins qu'il ne tombe de l'eau
Unless it's still raining
(Tombe de l'eau, tombe de l'eau,
(Raining down, raining down,
Tombe de l'eau, tombe de l'eau, tombe de l'eau)
Raining down, raining down, raining down)





Writer(s): Maurice Alfred Marie Vidalin, Colette Louise Suzanne Mansard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.