Paroles et traduction Marcel Amont - Tombe de l'eau
Tombe de l'eau
Falling Rain
Il
aurait
fallu
du
soleil
Should
have
been
sun
(Tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau)
(Raining
down,
raining
down)
Et
deux,
trois
anges
dans
le
ciel
And
two,
three
angels
in
the
sky
Et
des
orgues
et
des
cadeaux
And
organs
and
gifts
Ce
grand
jour
on
l'avait
prévu
This
big
day,
we
had
planned
(Tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau)
(Raining
down,
raining
down)
En
famille
et
dans
la
vertu
With
family
and
virtue
Solennel
et
comme
il
faut
Solemn
and
proper
Et
nous
voilà
tous
les
deux
And
here
we
are,
just
the
two
of
us
Dans
ma
chambre
de
garçon
In
my
boy's
room
Je
me
cherche
dans
tes
yeux
I
search
for
myself
in
your
eyes
Et
je
t'aime
et
c'est
si
bon
And
I
love
you,
and
it
feels
so
good
Tant
pis
pour
la
cérémonie
To
hell
with
tradition
(Tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau)
(Raining
down,
raining
down)
Pour
l'église
et
la
mairie
The
church
and
city
hall
Les
bedeaux
et
les
badauds
The
sextons
and
onlookers
Le
soleil
quand
il
reviendra
When
the
sun
returns
(Tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau)
(Raining
down,
raining
down)
Tu
sais
comme
il
nous
trouvera
You
know
it
will
find
us
C'est
pas
joli,
c'est
pas
beau
It's
not
pretty,
it's
not
right
Le
bon
Dieu
nous
pardonnera
But
God
will
forgive
us
(Tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau)
(Raining
down,
raining
down)
Quand
on
s'aime
on
a
tous
les
droits
When
you're
in
love,
you
have
every
right
Y
compris
d'aimer
trop
tôt
Even
to
love
too
soon
Après
tout,
depuis
le
temps
After
all,
for
so
long
Que
nous
sommes
fiancés
We've
been
engaged
Si
l'on
y
pensait
souvent
If
we
thought
about
it
often
On
n'osait
pas
commencer
We
didn't
dare
to
begin
Nous
irons
régulariser
We'll
go
and
make
it
official
(Tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau)
(Raining
down,
raining
down)
Dire
oui,
signer
des
papiers
Say
yes,
sign
the
papers
Aussitôt
qu'il
fera
beau
As
soon
as
the
clouds
part
À
moins
qu'il
ne
tombe
de
l'eau
Unless
it's
still
raining
(Tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau)
(Raining
down,
raining
down)
À
moins
qu'il
ne
tombe
de
l'eau
Unless
it's
still
raining
(Tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau)
(Raining
down,
raining
down)
À
moins
qu'il
ne
tombe
de
l'eau
Unless
it's
still
raining
(Tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau,
(Raining
down,
raining
down,
Tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau,
tombe
de
l'eau)
Raining
down,
raining
down,
raining
down)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Alfred Marie Vidalin, Colette Louise Suzanne Mansard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.