Marcel Amont - Tout Doux Tout Doucement - traduction des paroles en anglais

Tout Doux Tout Doucement - Marcel Amonttraduction en anglais




Tout Doux Tout Doucement
Softly, Tenderly
De tes pas monte
(From your footsteps rises
Un joli refrain
A lovely refrain
Dans les, dans les champs
In the, in the fields
Par un clair matin
On a clear morning
J'ai cherché longtemps
I searched for a long time
D'où venait la voix
Where the voice came from
J'ai cherché longtemps
I searched for a long time
Elle venait de toi
It came from you)
Tout doux, tout doucement
Softly, tenderly
Comme un enchantement
Like an enchantment
Là-bas, près de l'étang
Over there, near the pond
C'était toi qui chantais
It was you who sang
Vers toi je suis venue
(I came to you
En chantant aussi
Singing too
Dès que tu m'as vue
As soon as you saw me
Tu m'as souri
You smiled at me)
Tout doux, tout doucement
Softly, tenderly
Comme un enchantement
Like an enchantment
Et là, près de l'étang
And there, near the pond
Mon cœur battait, battait
My heart was beating, beating
Et depuis ce temps (tout doux, tout doucement)
(And since that time
Nous chantons souvent (comme un enchantement)
We often sing
Tout comme au premier jour (et là, près de l'étang)
Just like the first day
Seulement par amour (rmon cœur battait, battait)
Only for love)
Tout doux
La la la la la...





Writer(s): Frank Gerald, Gary Troxel, Barbara Ellis, Pierre Delande, Gretchen Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.