Marcel Amont - Y'a toujours un peintre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcel Amont - Y'a toujours un peintre




Y'a toujours un peintre
There's Always a Painter
Y'a toujours un peintre, un copain,
There's always a painter, a friend,
Y'a toujours un peintre Italien,
There's always an Italian painter,
Un peintre qui chante,
A painter who sings,
Qui chante en remontant ses pinceaux,
Who sings while cleaning his brushes,
Et c'est beau!
And it's beautiful!
J'arrive sur le chantier,
I arrive at the construction site,
Encore tout ensommeillé,
Still half asleep,
Pour poser les fils de l'électricité.
To install the electrical wires.
Quel métier!
What a job!
Mais pour nous donner du cœur,
But to give us some courage,
En préparant ses couleurs,
While preparing his colors,
Y'a toujours un peintre qui chante et voilà!
There's always a painter who sings and that's it!
On y va!
Let's go!
Y'a toujours un peintre, un copain,
There's always a painter, a friend,
Y'a toujours un peintre Italien,
There's always an Italian painter,
Un peintre qui chante qui chante en remontant ses pinceaux,
A painter who sings while cleaning his brushes,
Et c'est beau!
And it's beautiful!
Y'a toujours un peintre au balcon,
There's always a painter on the balcony,
Y'a toujours un peintre au plafond,
There's always a painter on the ceiling,
Y'a toujours un peintre qui chante quelque part dans un coin!
There's always a painter singing somewhere in a corner!
Et c'est bien!
And it's nice!
Dans les administrations,
In the administrations,
On peine sur son crayon,
We struggle with our pencil,
En haut de l'échelle y'a toujours un patron!
At the top of the ladder there's always a boss!
Attention!
Be careful!
Ici c'est du fraternel,
Here it's brotherly,
Le type en haut de l'échelle,
The guy at the top of the ladder,
Partage avec nous le vin, le saucisson!
Shares wine and sausage with us!
Et c'est bon!
And it's good!
Y'a toujours un peintre au milieu,
There's always a painter in the middle,
Y'a toujours un peintre amoureux,
There's always a painter in love,
Y'a toujours un peintre qui chante même s'il est malheureux!
There's always a painter who sings even if he's unhappy!
Et c'est mieux!
And it's better!
[Passage tanananatanananesque]
[Tanananatananesque passage]
Y'a toujours un peintre, un copain,
There's always a painter, a friend,
Y'a toujours un peintre italien,
There's always an Italian painter,
Un peintre qui chante qui chante en remontant ses pinceaux,
A painter who sings while cleaning his brushes,
Et c'est beau!
And it's beautiful!
Y'a toujours un peintre au balcon,
There's always a painter on the balcony,
Y'a toujours un peintre au plafond,
There's always a painter on the ceiling,
Y'a toujours un peintre qui chante quelque part dans un coin!
There's always a painter singing somewhere in a corner!
Et c'est bien!
And it's nice!
Y'a toujours un peintre, un copain,
There's always a painter, a friend,
Y'a toujours un peintre italien,
There's always an Italian painter,
Un peintre qui chante qui chante en remontant ses pinceaux,
A painter who sings while cleaning his brushes,
Et c'est beau!
And it's beautiful!
Y'a toujours un peintre au balcon,
There's always a painter on the balcony,
Y'a toujours un peintre au plafond ...
There's always a painter on the ceiling ...





Writer(s): VINCENT ROLAND RICHARD, RIVAT JEAN-MICHEL FRANCK, LAVOT YVES JACQUES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.