Paroles et traduction Marcel Martel - Un coin du ciel
Un
coin
du
ciel
où
l'on
vivra
tous
deux
ma
chérie
Уголок
неба,
где
мы
оба
будем
жить,
моя
дорогая
Un
coin
du
ciel
où
l'on
s'aimera
toute
la
vie
Уголок
неба,
где
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Mon
cœur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit
Мое
сердце
зовет
тебя
и
требует
тебя
днем
и
ночью
Sois-moi
fidèle,
je
t'aimerai
toujours
ma
jolie
Будь
верен
мне,
я
всегда
буду
любить
тебя,
моя
красавица
Je
me
souviens
de
ton
premier
baiser
mon
amour
Я
помню
твой
первый
поцелуй,
любовь
моя
De
ce
baiser
mon
cœur
a
juré
sans
retour
От
этого
поцелуя
мое
сердце
поклялось
без
возврата
Oui
de
t'aimer
et
t'adorer
tendrement
Да,
любить
и
нежно
обожать
тебя
Chérie,
c'était
alors
mon
premier
serment
Дорогая,
тогда
это
была
моя
первая
клятва
Un
coin
du
ciel
où
l'on
vivra
tous
deux
ma
chérie
Уголок
неба,
где
мы
оба
будем
жить,
моя
дорогая
Un
coin
du
ciel
où
l'on
s'aimera
toute
la
vie
Уголок
неба,
где
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Mon
cœur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit
Мое
сердце
зовет
тебя
и
требует
тебя
днем
и
ночью
Sois-moi
fidèle,
je
t'aimerai
toujours
ma
jolie
Будь
верен
мне,
я
всегда
буду
любить
тебя,
моя
красавица
La
fleur
des
champs
refleurit
quand
vient
le
printemps
Полевой
цветок
расцветает
снова,
когда
приходит
весна
Et
les
oiseaux
chantent
et
volent
dans
les
cieux
gaiement
И
птицы
поют
и
весело
летают
в
небе
Mais
pour
un
cœur
qui
aime
il
n'y
a
pas
de
saisons
Но
для
сердца,
которое
любит,
нет
времен
года
Il
bat
sans
cesse
et
trouve
toujours
le
temps
bon
Он
бьется
не
переставая
и
всегда
находит
подходящее
время
Un
coin
du
ciel
où
l'on
vivra
tous
deux
ma
chérie
Уголок
неба,
где
мы
оба
будем
жить,
моя
дорогая
Un
coin
du
ciel
où
l'on
s'aimera
toute
la
vie
Уголок
неба,
где
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Mon
cœur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit
Мое
сердце
зовет
тебя
и
требует
тебя
днем
и
ночью
Sois-moi
fidèle,
je
t'aimerai
toujours
ma
jolie
Будь
верен
мне,
я
всегда
буду
любить
тебя,
моя
красавица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Gaston Martel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.