Paroles et traduction Marcel Mouloudji - Oiseau des îles de ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oiseau des îles de ma tête
Island Bird of My Mind
Il
suffit
que
je
me
rappelle
I
only
have
to
remember
Venant
de
loin
ton
rire
ta
voix
Coming
from
afar
your
laughter
your
voice
Roucouler
comme
tourterelle
Cooing
like
a
turtledove
Pour
ne
plus
que
penser
qu'à
toi
To
think
only
of
you
Oiseau
des
îles
de
ma
tête
Island
bird
of
my
mind
Tu
cries
si
fort
tu
fais
la
loi
You
cry
so
loud
you
make
the
law
Entre
ces
barreaux
qui
m'embêtent
Between
these
bars
that
bother
me
Dans
la
prison
du
toi
et
moi
In
the
prison
of
you
and
me
Mon
récif
mon
corail
mon
île
My
reef
my
coral
my
island
Mon
encre
bleue
des
mers
du
Sud
My
blue
ink
of
the
southern
seas
Tes
seins
ont
le
goût
des
charmilles
Your
breasts
have
the
taste
of
arbors
Je
me
mire
dans
ta
peau
de
lune
I
see
myself
in
your
moon
skin
Noire
et
luisante
ta
peau
si
fière
Dark
and
shining
your
proud
skin
Peau
de
firmament
étoilé
Skin
of
a
starry
firmament
Ta
peau
chère
comme
une
thune
Your
skin
precious
as
a
tuna
Qui
m'offre
sa
bonne
fortune
Offering
me
its
good
fortune
Dans
les
rues
parfois
je
rencontre
In
the
streets
sometimes
I
meet
Une
femme
semblable
à
toi
A
woman
who
looks
like
you
Et
durant
de
lourdes
secondes
And
for
long
heavy
seconds
Je
me
noie
dans
l'amour
de
toi
I
drown
in
the
love
of
you
Toi
toi
et
ton
tendre
visage
You
you
and
your
tender
face
Ton
air
mi
naïf
mi
moqueur
Your
half
naive
half
mocking
air
Ta
frange
tes
cheveux
blonds
ou
noirs
Your
bangs
your
blond
or
black
hair
Mille
abeilles
caressent
mon
cœur
A
thousand
bees
caress
my
heart
Ma
reine
de
place
Clichy
My
queen
of
Place
Clichy
Cléopâtre
de
Caulaincourt
Cleopatra
of
Caulaincourt
Serais-tu
mon
dernier
amour
Will
you
be
my
last
love
Serais-tu
mon
dernier
ennui
Will
you
be
my
last
sorrow
Ô
souvenir
de
tes
vingt
ans
Oh
memory
of
your
twenty
years
Qui
dans
mes
doigts
fichèrent
le
camp
Which
slipped
through
my
fingers
Je
mesure
le
temps
qui
fuit
I
measure
the
fleeting
time
Au
doux
sablier
de
la
vie
In
the
sweet
hourglass
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christiane Kauffmann, Marcel Mouloudji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.