Paroles et traduction Marcel Mouloudji - Un jour tu verras
Un
jour,
tu
verras,
on
se
rencontrera,
Когда-нибудь,
увидишь,
мы
встретимся.,
Quelque
part,
n′importe
où,
guidés
par
le
hasard,
Где-нибудь,
где
угодно,
руководствуясь
случайностью,
Nous
nous
regarderons
et
nous
nous
sourirons,
Мы
будем
смотреть
друг
на
друга
и
улыбаться
друг
другу,
Et,
la
main
dans
la
main,
par
les
rues
nous
irons.
И,
взявшись
за
руки,
по
улицам
пойдем.
Le
temps
passe
si
vite,
le
soir
cachera
bien
nos
coeurs,
Время
летит
так
быстро,
что
вечер
скроет
наши
сердца,
Ces
deux
voleurs
qui
gardent
leur
bonheur;
Эти
два
вора,
которые
хранят
свое
счастье;
Puis
nous
arriverons
sur
une
place
grise
Потом
мы
выйдем
на
серую
площадь
Où
les
pavés
seront
doux
à
nos
âmes
grises.
Где
булыжники
будут
нежны
нашим
серым
душам.
Il
y
aura
un
bal,
très
pauvre
et
très
banal,
Будет
бал,
очень
бедный
и
очень
банальный,
Sous
un
ciel
plein
de
brume
et
de
mélancolie.
Под
небом,
полным
тумана
и
меланхолии.
Un
aveugle
jouera
de
l'orgu′
de
Barbarie
Слепой
будет
играть
варварскую
гордость
Cet
air
sera
pour
nous
le
plu
beau,
l'plus
joli!
Этот
воздух
будет
для
нас
самым
красивым,
самым
красивым!
Moi,
je
t'inviterai,
la
taille,
je
prendrai
Я
тебя
приглашу,
размер
я
возьму
Nous
danserons
tranquill′
loin
des
gens
de
la
ville,
Мы
будем
танцевать
спокойно
вдали
от
жителей
города,
Nous
danserons
l′amour,
les
yeux
au
fond
des
yeux
Мы
будем
танцевать
любовь,
глаза
в
глубине
глаз
Vers
une
nuit
profonde,
vers
une
fin
du
monde.
Ближе
к
глубокой
ночи,
к
концу
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Van Parys, Marcel Mouloudji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.