Paroles et traduction Marcel Woods - Cherry Blossom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry Blossom
Цветущая вишня
KISS
KISS,
FALL
IN
LOVE!
ПОЦЕЛУЙ,
ПОЦЕЛУЙ,
ВЛЮБИСЬ!
HEY,
HEY,
HEY!
ЭЙ,
ЭЙ,
ЭЙ!
I
see
you
come,
I
watch
you
go.
Я
вижу,
как
ты
приходишь,
я
вижу,
как
ты
уходишь.
You
never
seem
to
leave
me
though.
Кажется,
ты
никогда
не
покидаешь
меня
по-настоящему.
So
is
this
love
or
hate?
We'll
see.
Так
это
любовь
или
ненависть?
Увидим.
You're
makin'
me
crazy!
Ты
сводишь
меня
с
ума!
Inside
my
dreams
you're
all
I
see.
В
моих
снах
я
вижу
только
тебя.
Well,
all
I
see
is
you
and
me!
Ну,
всё,
что
я
вижу,
это
ты
и
я!
Lady,
maybe,
or
host;
I
find
I
really
don't
mind!
Милая,
возможно,
или
хозяйка;
я
понимаю,
что
мне
действительно
всё
равно!
If
I
have
to
choose
a
prince
in
this
garden
of
romance,
Если
мне
нужно
выбрать
принца
в
этом
саду
романтики,
Maybe
we
could
take
this
chance?
Может
быть,
мы
могли
бы
воспользоваться
этим
шансом?
MAYBE
YOU'RE
MY
LOVE!
МОЖЕТ
БЫТЬ,
ТЫ
МОЯ
ЛЮБОВЬ!
And
I
would
like
to
find
a
hand
like
yours
to
take
mine,
И
я
хотел
бы
найти
руку,
как
твоя,
чтобы
взять
мою,
And
with
one
kiss,
we
could
stop
time
and
I'd
fall
in
love
with
you!
И
одним
поцелуем
мы
могли
бы
остановить
время,
и
я
бы
влюбился
в
тебя!
Tomorrow's
far
away.
Let's
place
our
hope
in
today.
Завтра
далеко.
Давай
возложим
наши
надежды
на
сегодняшний
день.
Just
you
and
me,
in
a
beautiful
spring,
Только
ты
и
я,
прекрасной
весной,
And
we'll
always
fall
in
love
again!
И
мы
всегда
будем
влюбляться
снова
и
снова!
MAYBE
YOU'RE
MY
LOVE
МОЖЕТ
БЫТЬ,
ТЫ
МОЯ
ЛЮБОВЬ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Scheffers, Wouter Janssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.