Paroles et traduction Marcela Gandara - A Ti Se la Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ti Se la Gloria
Тебе Слава
No
existen
más
motivos,
Señor
Нет
больше
причин,
Господь,
Venimos
hoy
rendidos
a
ti
Мы
приходим
сегодня,
предаваясь
Тебе,
La
única
razón,
de
nuestra
adoración
Единственная
причина
нашего
поклонения
Hoy
eres
tu
Сегодня
- это
Ты.
Elevamos
olor
fragante
para
ti
Мы
возносим
благоуханный
аромат
для
Тебя,
Solo
a
ti
sea
a
la
gloria,
Señor
Только
Тебе
слава,
Господь,
La
alabanza
y
la
adoración
Хвала
и
поклонение.
Toda
rodilla
se
doble
Всякое
колено
да
преклонится
Ante
el
único
rey
y
Dios
Пред
единственным
Царём
и
Богом.
Solo
a
ti,
sea
la
gloria,
Señor
Только
Тебе
слава,
Господь,
La
alabanza
y
la
adoración
Хвала
и
поклонение.
Que
toda
lengua
confiese
Пусть
всякий
язык
исповедует,
Que
tu
eres
el
Señor
Что
Ты
- Господь.
No
existen
más
motivos,
Señor
Нет
больше
причин,
Господь,
Venimos
hoy
rendidos
a
ti
Мы
приходим
сегодня,
предаваясь
Тебе,
La
única
razón,
de
nuestra
adoración
Единственная
причина
нашего
поклонения
Hoy
eres
tu
Сегодня
- это
Ты.
Elevamos
olor
fragante
para
ti
Мы
возносим
благоуханный
аромат
для
Тебя,
Solo
a
ti,
sea
la
a
gloria,
Señor
Только
Тебе
слава,
Господь,
La
alabanza
y
a
la
adoración
Хвала
и
поклонение.
Toda
rodilla
se
doble
Всякое
колено
да
преклонится
Ante
el
único
rey
y
Dios
Пред
единственным
Царём
и
Богом.
Solo
a
ti,
sea
a
la
gloria,
Señor
Только
Тебе
слава,
Господь,
La
alabanza
y
la
adoración
Хвала
и
поклонение.
Que
toda
lengua
confiese
Пусть
всякий
язык
исповедует,
Que
tu
eres
el
Señor
Что
Ты
- Господь.
Oh
Oooh
oooooo
mi
Señor
О-о-о-о-о
мой
Господь,
Mi
Señor,
a
Dios
Мой
Господь,
Бог
мой.
Solo
a
ti,
sea
a
la
gloria,
Señor
Только
Тебе
слава,
Господь,
La
alabanza
y
a
la
adoración
Хвала
и
поклонение.
Toda
rodilla
se
doble
Всякое
колено
да
преклонится
Ante
el
único
rey
y
Dios
Пред
единственным
Царём
и
Богом.
Solo
a
ti,
sea
a
la
gloria,
Señor
Только
Тебе
слава,
Господь,
La
alabanza
y
la
adoración
Хвала
и
поклонение.
Que
toda
lengua
confiese
Пусть
всякий
язык
исповедует,
Que
tu
eres
el
Señor
Что
Ты
- Господь.
Eres
mi
Dios
Ты
- мой
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRAIRE DANIEL, ZAVALA ABEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.