Marcela Gandara - Algo Nuevo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcela Gandara - Algo Nuevo




Algo Nuevo
Что-то Новое
Algo nuevo y diferente se puede aquí respirar!
Что-то новое и непохожее можно здесь вдыхать!
Nuevas fuerzas, nuevas metas, inundan mi caminar!
Новые силы, новые цели переполняют мою жизнь!
Siento en el aire soplando hacia mi!
Я чувствую, как воздух освежает меня!
Algo fresco que nunca sentí!
Что-то свежее, чего я никогда не чувствовал!
Es una vida nueva que no conocí!
Это новая жизнь, которую я не знал!
Un amor que crece muy fuerte por Ti!
Любовь, которая растёт очень сильно к Тебе!
Lo que tanto tiempo busque!
То, что я так долго искал!
Hoy en Ti lo he empezado a vivir! (Uh-uh, ooh, ooh)
Сегодня в Тебе я начал жить этой жизнью! (О-о, ooh, ooh)
Puedo ver en las personas Tu imagen y Tu amor!
Я могу видеть в людях Твой образ и Твою любовь!
Puedo ver por todas partes Tus manos en la creación!
Я могу видеть везде Твои руки в творении!
Vuelvo a verte a mi lado otra vez!
Я снова вижу Тебя рядом со мной!
Tus palabras penetran mi ser!
Твои слова проникают в мою душу!
Es una vida nueva que no conocí!
Это новая жизнь, которую я не знал!
Un amor que crece muy fuerte por Ti!
Любовь, которая растёт очень сильно к Тебе!
Lo que tanto tiempo busque!
То, что я так долго искал!
Hoy en Ti lo he empezado a vivir! (Oh-ohh)
Сегодня в Тебе я начал жить этой жизнью! (О-о, ooh)
Algo nuevo en mi, algo nuevo en mi!
Что-то новое во мне, что-то новое во мне!
Algo nuevo en mi! (Oh-ohh)
Что-то новое во мне! (О-о, ooh)
Es una vida nueva que no conocí!
Это новая жизнь, которую я не знал!
Un amor que crece muy fuerte por Ti!
Любовь, которая растёт очень сильно к Тебе!
Lo que tanto tiempo busque!
То, что я так долго искал!
Hoy en Ti lo he empezado a vivir!
Сегодня в Тебе я начал жить этой жизнью!
Algo nuevo en mi, algo nuevo en mi!
Что-то новое во мне, что-то новое во мне!
Lo he empezado a vivir!
Я начал жить этой жизнью!
Porque estas junto a mi!
Потому что Ты рядом со мной!
Algo nuevo en mi! (Ohh, ho-ohh)
Что-то новое во мне! (О, о-о)





Writer(s): Inconnu Editeur, Jesus Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.