Marcela Gandara - El Mismo Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Gandara - El Mismo Cielo




El Mismo Cielo
The Same Sky
Aunque es el mismo cielo y es el mismo sol
Even though it's the same sky and the same sun
Son las mismas calles pero yo no soy
They are the same streets, but I am not
No soy el mismo
I am not the same
Y como un turista puedo caminar
And like a tourist I can walk
Descubriendo cosas nuevas al andar
Discovering new things as I go
Porque estás conmigo
Because you are with me
Porque estás conmigo empiezo a descubrir
Because you are with me I begin to discover
Las cosas sencillas que antes no viví
The simple things I didn't experience before
La voz del mar y las estrellas que hablan tanto de ti
The voice of the sea and the stars that speak so much of you
La voz que grita en el silencio que me quieres aquí
The voice that shouts in the silence that you want me here
Cerca de ti
Close to you
El beso tuyo en cada gota que me moja al andar
Your kiss in every drop that wets me as I walk
La luz que fluye en el sonido de un pequeño al llorar
The light that flows in the sound of a little one crying
Me haces vivir, me haces reír,
You make me live, you make me laugh,
Y respirar
And breathe
Aunque estabas conmigo no pude entender
Even though you were with me, I couldn't understand
Que estaba rodeado de tanto placer
That I was surrounded by so much pleasure
De tantos motivos
By so many reasons
Y de mi rutina tuve que salir
And from my routine I had to leave
Para detenerme y verte sonreír
To stop and see you smile
Y sentirme viva
And feel alive
Porque estás conmigo empiezo a descubrir
Because you are with me I begin to discover
Las cosas sencillas que antes no viví
The simple things I didn't experience before
La voz del mar y las estrellas que hablan tanto de ti
The voice of the sea and the stars that speak so much of you
La voz que grita en el silencio que me quieres aquí
The voice that shouts in the silence that you want me here
Cerca de ti
Close to you
El beso tuyo en cada gota que me moja al andar
Your kiss in every drop that wets me as I walk
La luz que fluye en el sonido de un pequeño al llorar
The light that flows in the sound of a little one crying
Me haces vivir, me haces reír
You make me live, you make me laugh
Y respirar
And breathe
Y respirar, Señor, mi Dios
And breathe, Lord, my God
Me haces vivir, reír, cantar
You make me live, laugh, sing
Y respirar
And breathe
Ohh Ohh Uhh Ohh Uhh Ohh
Ohh Ohh Uhh Ohh Uhh Ohh
Y respirar
And breathe
(Y respirar)
(And breathe)





Writer(s): ROMERO JESUS ADRIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.