Marcela Gandara - Un Viaje Largo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Gandara - Un Viaje Largo




Un Viaje Largo
A Long Journey
Ha sido largo el viaje pero al fin llegue
The journey has been long but finally I've arrived
La luz llego a mis ojos aunque lo dude
The light reached my eyes even though I doubted it
Fueron muchos valles de inseguridad
There were many valleys of insecurity
Los que cruze
That I crossed
Fueron muchos dias de tanto dudar, pero
There were many days of so much doubt, but
Al fin llegue, llegue a entender...
Finally I arrived, I came to understand...
Que para esta hora he llegado
That for this hour I have arrived
Para este tiempo naci
For this time I was born
En sus propositos eternos yo me vi
In his eternal purposes I saw myself
Para esta hora he llegado
For this hour I have arrived
Aunque me ha costado creer
Although it has been hard for me to believe
Entre sus planes para hoy me encontre.
Among his plans for today I found myself.
Y nunca imagine que dentro de su amor
And I never imagined that within his love
Y dentro de sus planes me encotrara yo
And within his plans I would find myself
Fueron muchas veces que la timidez
There were many times that shyness
Me lo impidio
Hindered me
Fuero muchos dias de tanto dudar
There were many days of so much doubt
Pero al fin llegue, llegue a entender...
But finally I arrived, I came to understand...
Que para esta hora he llegado
That for this hour I have arrived
Para este tiempo naci
For this time I was born
En sus propositos eternos yo me vi
In his eternal purposes I saw myself
Para esta hora he llegado
For this hour I have arrived
Aunque me ha costado creer
Although it has been hard for me to believe
Entre sus planes para hoy me encontre.
Among his plans for today I found myself.
Que para esta hora he llegado
That for this hour I have arrived
Para este tiempo naci
For this time I was born
En sus propositos eternos yo me vi
In his eternal purposes I saw myself
Para esta hora he llegado
For this hour I have arrived
Aunque me ha costado creer
Although it has been hard for me to believe
Entre sus planes para hoy me encontre.
Among his plans for today I found myself.
Ha sido largo el viaje pero al fin llegue.
The journey has been long but finally I've arrived.





Writer(s): ROMERO JESUS ADRIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.