Paroles et traduction Marcela Mangabeira - A Rã
Corο
de
cor
Color
of
color
Sombra
de
som,
de
cor
Shade
of
shade,
of
color
De
mal
me
quer
Of
ill
begets
me
De
mal
me
quer
de
bem
Of
ill
begets
me
of
good
De
bem
me
diz
Of
good
tells
me
De
me
dizendo
assim
Of
me
saying
so
Serei
feliz
I
will
be
happy
Serei
feliz
de
flor
I
will
be
happy
of
flower
De
flor
em
flor
Of
flower
in
flower
De
samba
em
samba,
em
som
Of
samba
in
samba,
in
sound
De
vai
e
vem
Of
goes
and
comes
De
verde
verde,
ver
Of
green
green,
see
Pé
de
capim
Foot
of
grass
Bico
de
pena,
pio
Beak
of
feather,
peep
De
bem-ti-vi
Of
bien-te-vi
Amanhecendo
assim
Dawning
so
Perto
da
claridade
da
manhã
Near
the
clarity
of
the
morning
A
grama,
a
lama,
tudo,
é
minha
irmã
The
grass,
the
mud,
all,
is
my
sister
A
rama,
o
sapo
e
o
salto
de
um
rã
The
branch,
the
toad
and
the
jump
of
a
frog
Corο
de
cor
Color
of
color
Sombra
de
som,
de
cor
Shade
of
shade,
of
color
De
mal
me
quer
Of
ill
begets
me
De
mal
me
quer
de
bem
Of
ill
begets
me
of
good
De
bem
me
diz
Of
good
tells
me
De
me
dizendo
assim
Of
me
saying
so
Serei
feliz
I
will
be
happy
Serei
feliz
de
flor
I
will
be
happy
of
flower
De
flor
em
flor
Of
flower
in
flower
De
samba
em
samba,
em
som
Of
samba
in
samba,
in
sound
De
vai
e
vem
Of
goes
and
comes
De
verde
verde,
ver
Of
green
green,
see
Pé
de
capim
Foot
of
grass
Bico
de
pena,
pio
Beak
of
feather,
peep
De
bem-ti-vi
Of
bien-te-vi
Amanhecendo
assim
Dawning
so
Perto
da
claridade
da
manhã
Near
the
clarity
of
the
morning
A
grama,
a
lama,
tudo,
é
minha
irmã
The
grass,
the
mud,
all,
is
my
sister
A
rama,
o
sapo
e
o
salto
de
um
rã
The
branch,
the
toad
and
the
jump
of
a
frog
Perto
da
claridade
da
manhã
Near
the
clarity
of
the
morning
A
grama,
a
lama,
tudo,
é
minha
irmã
The
grass,
the
mud,
all,
is
my
sister
A
rama,
o
sapo
e
o
salto
de
um
rã
The
branch,
the
toad
and
the
jump
of
a
frog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso, Joao Neto
Album
Simples
date de sortie
10-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.