Marcela Mangabeira - Put Your Records On - traduction des paroles en allemand

Put Your Records On - Marcela Mangabeiratraduction en allemand




Put Your Records On
Leg deine Platten auf
Three little birds, sat on my window.
Drei kleine Vögel saßen auf meinem Fenster.
And they told me I don't need to worry.
Und sie sagten mir, ich brauche mir keine Sorgen zu machen.
Summer came like cinnamon
Der Sommer kam wie Zimt
So sweet,
So süß,
Little girls double-dutch on the concrete.
Kleine Mädchen springen Seil auf dem Beton.
Maybe sometimes, we got it wrong, but it's alright
Vielleicht lagen wir manchmal falsch, aber das ist in Ordnung
The more things seem to change, the more they stay the same
Je mehr sich die Dinge zu ändern scheinen, desto mehr bleiben sie gleich
Oh, don't you hesitate.
Oh, zögere nicht.
Go, put your records on, tell me your favourite song
Los, leg deine Platten auf, sag mir dein Lieblingslied
You go ahead, let your hair down
Mach nur, lass dich gehen
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Saphir und verwaschene Jeans, ich hoffe, du erreichst deine Träume,
Just go ahead, let your hair down.
Mach einfach weiter, lass dich gehen.
You're gonna find yourself somewhere, somehow.
Du wirst dich irgendwo, irgendwie finden.
Blue as the sky, sombre and lonely,
Blau wie der Himmel, düster und einsam,
Sipping tea in the bar by the road side,
Tee schlürfend in der Bar am Straßenrand,
(Just relax, just relax)
(Entspann dich einfach, entspann dich einfach)
Don't you let those other boys fool you,
Lass dich nicht von diesen anderen Mädchen täuschen,
Gotta love that afro hairdo.
Ich mag deine coole Frisur.
Maybe sometimes, we feel afraid, but it's alright
Vielleicht haben wir manchmal Angst, aber das ist in Ordnung
The more you stay the same, the more they seem to change.
Je mehr du derselbe bleibst, desto mehr scheinen sie sich zu ändern.
Don't you think it's strange?
Findest du das nicht seltsam?
Go, put your records on, tell me your favourite song
Los, leg deine Platten auf, sag mir dein Lieblingslied
You go ahead, let your hair down
Mach nur, lass dich gehen
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Saphir und verwaschene Jeans, ich hoffe, du erreichst deine Träume,
Just go ahead, let your hair down.
Mach einfach weiter, lass dich gehen.
You're gonna find yourself somewhere, somehow.
Du wirst dich irgendwo, irgendwie finden.
Just more than I could take, pity for pity's sake
Einfach mehr als ich ertragen konnte, Mitleid um des Mitleids willen
Some nights kept me awake, I thought that I was stronger
Manche Nächte hielten mich wach, ich dachte, ich wäre stärker
When you gonna realise, that you don't even have to try any longer.
Wann wirst du erkennen, dass du es gar nicht mehr versuchen musst.
Do what you want to.
Tu, was du willst.
Go, put your records on, tell me your favourite song
Los, leg deine Platten auf, sag mir dein Lieblingslied
You go ahead, let your hair down
Mach nur, lass dich gehen
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Saphir und verwaschene Jeans, ich hoffe, du erreichst deine Träume,
Just go ahead, let your hair down.
Mach einfach weiter, lass dich gehen.
Go, put your records on, tell me your favourite song
Los, leg deine Platten auf, sag mir dein Lieblingslied
You go ahead, let your hair down
Mach nur, lass dich gehen
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Saphir und verwaschene Jeans, ich hoffe, du erreichst deine Träume,
Just go ahead, let your hair down.
Mach einfach weiter, lass dich gehen.
Oh, You're gonna find yourself somewhere, somehow
Oh, du wirst dich irgendwo, irgendwie finden





Writer(s): Bailey Rae Corinne Jacqueline, Beck John Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.