Marcela Mangabeira - Rio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Mangabeira - Rio




Rio
Rio
Rio que mora no mar
My Rio that lives in the sea
Sorrio pro meu Rio que tem no seu mar
I smile at my Rio that has in its sea
Rio que mora no mar
My Rio that lives in the sea
Sorrio pro meu Rio que tem no seu mar
I smile at my Rio that has in its sea
Rio é mar, eterno se fazer amar
Rio is sea, eternal to be loved
O meu Rio é lua, amiga branca e nua
My Rio is moon, white and naked friend
É sal, é sol, é sul
It's salt, it's sun, it's south
São mãos se descobrindo em tanto azul
It's hands discovering each other in so much blue
Por isso é que meu Rio da mulher beleza
Therefore my Rio of woman beauty
Acaba num instante com qualquer tristeza
Ends in an instant with any sadness
Meu Rio que não dorme porque não se cansa
My Rio that doesn't sleep because it doesn't get tired
Meu Rio que balança
My Rio that rocks
Sorrio pro meu Rio
I smile at my Rio
Rio que mora no mar
My Rio that lives in the sea
Sorrio pro meu Rio que tem no seu mar
I smile at my Rio that has in its sea
Rio que mora no mar
My Rio that lives in the sea
Sorrio pro meu Rio que tem no seu mar
I smile at my Rio that has in its sea
Rio que mora no mar
My Rio that lives in the sea
Sorrio pro meu Rio que tem no seu mar
I smile at my Rio that has in its sea
Rio é mar, eterno se fazer amar
Rio is sea, eternal to be loved
O meu Rio é lua, amiga branca e nua
My Rio is moon, white and naked friend
É sal, é sol, é sul
It's salt, it's sun, it's south
São mãos se descobrindo em tanto azul
It's hands discovering each other in so much blue
Por isso é que meu Rio da mulher beleza
Therefore my Rio of woman beauty
Acaba num instante com qualquer tristeza
Ends in an instant with any sadness
Meu Rio que não dorme porque não se cansa
My Rio that doesn't sleep because it doesn't get tired
Meu Rio que balança (Sorrio, sorrio, sorrio)
My Rio that rocks (I smile, I smile, I smile)
Sorrio pro meu Rio que sorri de tudo
I smile at my Rio that smiles at everything
Rio que mora no mar
My Rio that lives in the sea
Sorrio pro meu Rio que tem no seu mar
I smile at my Rio that has in its sea
É sal, é sol, é sul
It's salt, it's sun, it's south
Rio que mora no mar
My Rio that lives in the sea
Sorrio pro meu Rio que tem no seu mar
I smile at my Rio that has in its sea
Que é adorado quase todo dia
That is adored almost every day
Rio que mora no mar
My Rio that lives in the sea
Sorrio pro meu Rio
I smile at my Rio
Meu Rio que balança
My Rio that rocks
Acaba num instante com qualquer tristeza
Ends in an instant with any sadness
Sorria
Smile





Writer(s): Roberto Menescal, Ronald Boscoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.