Paroles et traduction Marcela Morelo feat. Carlos Rivera - No Voy a Cambiarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Cambiarte
I'm Not Going to Change You
Después
de
tanto
aprendí
After
so
much,
I've
learned
Que
eres
así,
no
voy
a
cambiarte
That
you're
like
this,
I'm
not
going
to
change
you
Eres
estrella
fugaz,
desapareces
You're
a
shooting
star,
you
disappear
Cuando
quiero
amarte
When
I
want
to
love
you
No
me
acostumbré
I'm
not
used
to
it
Al
filo
de
tu
ausencia
To
the
edge
of
your
absence
En
mi
corazón
In
my
heart
Aún
tus
huellas
quedan
Your
footprints
still
remain
Sigo
buscando
tu
calor
I
keep
searching
for
warmth
Fruto
del
verdadero
amor,
que
quema
el
alma
Fruit
of
true
love,
that
burns
the
soul
Ando
rogando
por
ahí
I
go
begging
here
and
there
Lugares
donde
yo
te
vi,
llegó
la
calma
Places
where
I
saw
you,
I
found
peace
Sigo
buscando
tu
calor
I
keep
searching
for
warmth
Fruto
del
verdadero
amor,
que
quema
el
alma
Fruit
of
true
love,
that
burns
the
soul
Ando
rogando
por
ahí
I
go
begging
here
and
there
Lugares
donde
yo
te
vi,
llegó
la
calma
Places
where
I
saw
you,
I
found
peace
Te
extraño
tanto,
que
no
me
alcanzan
los
días
I
miss
you
so
much,
that
the
days
are
not
enough
Para
entender
cada
una
de
mis
melodías
To
understand
each
one
of
my
melodies
Que
son
tan
tristes,
desde
que
no
estás
conmigo
That
are
so
sad,
since
you're
not
here
with
me
Y
tan
oscuras
desde
que
no
eres
mi
abrigo
And
so
dark
since
you're
not
my
shelter
¿Por
qué
te
fuiste?,
siempre
quise
una
respuesta
Why
did
you
leave?,
I
always
wanted
an
answer
La
duda
es
algo
que
me
mata
y
me
molesta
Doubt
is
something
that
kills
and
bothers
me
Quisiera
verte
y
hacer
lo
necesario
I'd
like
to
see
you
and
do
whatever
it
takes
Para
tenerten
frente
y
decirte
que
To
have
you
in
front
of
me
and
tell
you
that
Sigo
buscando
tu
calor
I
keep
searching
for
warmth
Fruto
del
verdadero
amor,
que
quema
el
alma
Fruit
of
true
love,
that
burns
the
soul
Ando
rogando
por
ahí
I
go
begging
here
and
there
Lugares
donde
yo
te
vi,
pierdo
la
calma
Places
where
I
saw
you,
I
lose
my
calm
Sigo
buscando
tu
calor
I
keep
searching
for
warmth
Fruto
del
verdadero
amor,
que
quema
el
alma
Fruit
of
true
love,
that
burns
the
soul
Ando
rogando
por
ahí
I
go
begging
here
and
there
Lugares
donde
yo
te
vi,
pierdo
la
calma
Places
where
I
saw
you,
I
lose
my
calm
Tantas
noches
lloré
So
many
nights
I
cried
Me
pregunté,
¿por
qué?
I
asked
myself,
why?
¿Por
qué
te
fuiste?
Why
did
you
leave?
Guardo
la
ilusión
I
keep
the
illusion
De
verte
y
que
vuelvas
Of
seeing
you
and
having
you
back
Sigo
buscando
tu
calor
I
keep
searching
for
warmth
Fruto
del
verdadero
amor,
que
quema
el
alma
Fruit
of
true
love,
that
burns
the
soul
Ando
rogando
por
ahí
I
go
begging
here
and
there
Lugares
donde
yo
te
vi,
pierdo
la
calma
Places
where
I
saw
you,
I
lose
my
calm
Sigo
buscando
tu
calor
I
keep
searching
for
warmth
Fruto
del
verdadero
amor,
que
quema
el
alma
Fruit
of
true
love,
that
burns
the
soul
Ando
rogando
por
ahí
I
go
begging
here
and
there
Lugares
donde
yo
te
vi,
pierdo
la
calma
Places
where
I
saw
you,
I
lose
my
calm
¿Por
qué
te
fuiste?
Siempre
quise
una
respuesta
Why
did
you
leave?
I
always
wanted
an
answer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Gomez, Marcela Morelo, Rodolfo Lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.