Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Final del Camino (End of the Road)
Am Ende des Weges (End of the Road)
Se
que
tu
me
quieres
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
No
te
vas
a
enamorar
Du
wirst
dich
nicht
verlieben
Te
faltarian
mi
amor
mis
besos
Dir
würden
meine
Liebe,
meine
Küsse
fehlen
Tu
me
perteneces
Du
gehörst
mir
No
lo
dudes
mas
Zweifle
nicht
mehr
daran
Tu
eres
mio
ahora
y
siempre
Du
bist
mein,
jetzt
und
für
immer
Lo
seras
Du
wirst
es
sein
Al
final
del
camino
Am
Ende
des
Weges
Me
vas
a
encontrar
Wirst
du
mich
finden
Nuestro
destino
es
Unser
Schicksal
ist
es
Volver
a
empezar
Neu
zu
beginnen
Siento
tristeza
en
mi
corazon
Ich
fühle
Traurigkeit
in
meinem
Herzen
Por
el
dolor
de
tus
adios
Wegen
des
Schmerzes
deines
Abschieds
Donde
tu
estes
Wo
immer
du
bist
Si
te
llega
mi
voz
Wenn
dich
meine
Stimme
erreicht
Al
ponerse
el
sol
Wenn
die
Sonne
untergeht
Me
recordaras
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
Es
lo
natural
Es
ist
ganz
natürlich
Sigo
estando
en
ti
Ich
bin
immer
noch
in
dir
Te
perdono
el
error
Ich
verzeihe
dir
den
Fehler
Vuelve
por
favor
Komm
bitte
zurück
No
juguemos
mas
Spielen
wir
nicht
mehr
Tu
eres
para
mi
Du
bist
für
mich
bestimmt
Dime
que
es
asi
Sag
mir,
dass
es
so
ist
Ya
no
soportare
estar
sin
ti
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
ohne
dich
zu
sein
Ni
una
noche
mas
Keine
Nacht
mehr
Tu
no
comprendes
mi
sufrimento
Du
verstehst
mein
Leiden
nicht
Tu
no
estas
Du
bist
nicht
hier
Tal
vez
si
quisieras
Vielleicht,
wenn
du
wolltest
Volver
a
empezar
Neu
beginnen
Juntos
de
nuevo
y
amarnos
por
siempre
Wieder
zusammen
und
uns
für
immer
lieben
Al
final
del
camino
Am
Ende
des
Weges
Me
vas
a
encontrar
Wirst
du
mich
finden
Nuestro
destino
es
Unser
Schicksal
ist
es
Volver
a
empezar
Neu
zu
beginnen
Nada
es
igual
Nichts
ist
mehr
gleich
Si
no
estas
aqui
Wenn
du
nicht
hier
bist
Ya
todos
mis
dias
se
visten
de
gris
Schon
alle
meine
Tage
sind
grau
gekleidet
Donde
tu
estes
Wo
immer
du
bist
Si
te
llega
mi
voz
Wenn
dich
meine
Stimme
erreicht
Al
ponerse
el
sol
Wenn
die
Sonne
untergeht
Me
recordaras
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
Es
lo
natural
Es
ist
ganz
natürlich
Sigo
estando
en
ti
Ich
bin
immer
noch
in
dir
Te
perdono
el
error
Ich
verzeihe
dir
den
Fehler
Vuelve
por
favor
Komm
bitte
zurück
No
juguemos
mas
Spielen
wir
nicht
mehr
Tu
eres
para
mi
Du
bist
für
mich
bestimmt
Dime
que
es
asi
Sag
mir,
dass
es
so
ist
Tu
me
perteneces
Du
gehörst
mir
No
lo
dudes
mas
Zweifle
nicht
mehr
daran
Tu
eres
mio
ahora
y
siempre
Du
bist
mein,
jetzt
und
für
immer
Lo
seras
Du
wirst
es
sein
Al
final
del
camino
Am
Ende
des
Weges
Me
vas
a
encontrar
Wirst
du
mich
finden
Nuestro
destino
es
Unser
Schicksal
ist
es
Volver
a
empezar
Neu
zu
beginnen
Nada
es
igual
Nichts
ist
mehr
gleich
Si
no
estas
aqui
Wenn
du
nicht
hier
bist
Ya
todos
mis
dias
se
visten
de
gris...
Schon
alle
meine
Tage
sind
grau
gekleidet...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Daryl Simmons, Antonio Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.