Marcela Morelo - Almas Gemelas (Versión Acústica) [feat. Soledad & Destino San Javier] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcela Morelo - Almas Gemelas (Versión Acústica) [feat. Soledad & Destino San Javier]




Almas Gemelas (Versión Acústica) [feat. Soledad & Destino San Javier]
Родственные души (акустическая версия) [при участии Soledad & Destino San Javier]
Las palabras sobran, los milagros existen
Слов не нужно, чудеса существуют
El amor desborda y cura cicatrices
Любовь переполняет и исцеляет раны
Las estrellas saben que te amé en silencio
Звёзды знают, что я любил тебя молча
Brillan tus ojos grandes y brilla el firmamento
Сияют твои большие глаза и сияет небосвод
No es eterno el tiempo de camino a la tierra
Время на земле не бесконечно
Pero será eterno cada beso que en despiertas
Но вечным будет каждый поцелуй, что ты во мне пробуждаешь
Creo en el destino y en las almas que anhelas
Я верю в судьбу и в родственные души
Siempre me harás falta, siempre estaré a tu vera
Ты всегда будешь мне нужна, я всегда буду рядом
Las palabras sobran, los milagros existen
Слов не нужно, чудеса существуют
El amor desborda y cura cicatrices
Любовь переполняет и исцеляет раны
Las estrellas saben que te amé en silencio
Звёзды знают, что я любил тебя молча
Brillan tus ojos grandes y brilla el firmamento
Сияют твои большие глаза и сияет небосвод
El calor de tus brazos es el nido de mi alma
Тепло твоих объятий - гнездо моей души
Para seguir volando y no perder la esperanza
Чтобы продолжать летать и не терять надежду
Y en la noche oscura mira para el cielo
А тёмной ночью посмотри на небо
Yo estaré mirando desde algún lucero
Я буду смотреть на тебя с какой-нибудь звезды
Las palabras sobran, los milagros existen
Слов не нужно, чудеса существуют
El amor desborda y cura cicatrices
Любовь переполняет и исцеляет раны
Las estrellas saben que te amé en silencio
Звёзды знают, что я любил тебя молча
Brillan tus ojos grandes y brilla el firmamento
Сияют твои большие глаза и сияет небосвод
La la la, lalalala, la la la...
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля...





Writer(s): Marcela Morelo, Rodolfo Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.