Paroles et traduction Marcela Morelo - Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
encontré
la
flor
que
tú
me
diste
Вчера
я
нашёл
цветок,
который
ты
мне
подарила
Imagen
del
amor
que
me
ofreciste
Образ
любви,
которую
ты
мне
предложила
Aún
guarda
fiel
el
aroma
aquel
tierno
clavel
Он
всё
ещё
хранит
верный
аромат
той
нежной
гвоздики
Ayer
encontré
la
flor
que
tú
me
diste
Вчера
я
нашёл
цветок,
который
ты
мне
подарила
Aún
guardo
aquella
carta
que
me
escribiste
Я
всё
ещё
храню
то
письмо,
которое
ты
мне
написала
De
un
rojo
pasional
tenía
una
marca
С
красной
страстной
отметкой
Tu
firma
junto
al
clavel
me
puso
triste
Ваша
подпись
рядом
с
гвоздикой
огорчила
меня
Aún
guardo
aquella
carta
que
me
escribiste
Я
всё
ещё
храню
то
письмо,
которое
ты
мне
написала
Regresa,
por
favor
Вернись,
пожалуйста
Pues
la
vida
es
muy
corta
Ведь
жизнь
коротка
Salgamos
de
la
duda
y
del
rencor
Давай
избавимся
от
сомнений
и
обид
Muy
bien,
dice
el
cantor
Так
хорошо,
говорит
певец
Lo
pasado
no
importa
Прошлое
не
имеет
значения
De
todo,
nuestro
orgullo
es
lo
peor
Из
всего
нашей
гордости
самое
худшее
Renovemos
la
pasión
Обновим
страсть
Pues
la
vida
es
muy
corta
Ведь
жизнь
коротка
Llenemos
de
calor
el
corazón
Наполним
сердец
теплом
Aroma
de
perdón
añora
nuestro
ser
Аромат
прощения
жаждет
наше
существо
Perfume
de
ilusión
de
un
nuevo
amanecer
Духи
иллюзии
нового
рассвета
Frescor
de
primavera
por
toda
eternidad
Свежесть
весны
на
вечность
Aroma
de
perdón
añora
nuestro
ser
Аромат
прощения
жаждет
наше
существо
Regresa,
por
favor
Вернись,
пожалуйста
Pues
la
vida
es
muy
corta
Ведь
жизнь
коротка
Salgamos
de
la
duda
y
del
rencor
Давай
избавимся
от
сомнений
и
обид
Muy
bien,
dice
el
cantor
Так
хорошо,
говорит
певец
Lo
pasado
no
importa
Прошлое
не
имеет
значения
De
todo,
nuestro
orgullo
es
lo
peor
Из
всего
нашей
гордости
самое
худшее
Renovemos
la
pasión
Обновим
страсть
Pues
la
vida
es
muy
corta
Ведь
жизнь
коротка
Llenemos
de
calor
el
corazón
Наполним
сердец
теплом
Ayer
encontré
la
flor
que
tú
me
diste
Вчера
я
нашёл
цветок,
который
ты
мне
подарила
Imagen
del
amor
que
me
ofreciste
Образ
любви,
которую
ты
мне
предложила
Aún
guarda
fiel
el
aroma
aquel
tierno
clavel
Он
всё
ещё
хранит
верный
аромат
той
нежной
гвоздики
Ayer
encontré
la
flor
que
tú
me
diste
Вчера
я
нашёл
цветок,
который
ты
мне
подарила
Oigan
bien,
sin
temor
Слушайте
внимательно,
без
страха
Lo
que
enseña
la
vida,
señores
Что
учит
нас
жизнь,
господа
No
te
busques
otra
herida
con
el
mismo
error
Не
ищите
себе
другой
раны
с
той
же
ошибкой
Oigan
bien
Слушайте
внимательно
Y
gocen
que
la
vida
es
corta
И
радуйтесь,
ведь
жизнь
коротка
Alégrense
por
fin,
que
lo
demás
no
importa
Радуйтесь
наконец,
ведь
остальное
не
имеет
значения
Tiren
ya,
todas
las
penas
Бросьте
уже,
все
печали
Y
busquen
la
vida
buena
И
ищите
хорошей
жизни
Con
cariño
y
armonía
С
любовью
и
гармонией
Como
el
agua
y
la
arena,
qué
bueno
Как
вода
и
песок,
как
хорошо
Levántense
(levántense)
Поднимайтесь
(поднимайтесь)
Y
gocen
que
la
vida
es
corta
(alégrense)
И
радуйтесь,
ведь
жизнь
коротка
(радуйтесь)
Alégrense
(sí,
señor)
радуйтесь
(да,
сударь)
Por
fin,
que
lo
demás
no
importa
Наконец,
ведь
остальное
не
имеет
значения
Anímense,
sacúdanse,
acérquense
Воодушевляйтесь,
встряхивайтесь,
приближайтесь
Sin
problema,
familia
Без
проблем,
семья
Racata-taca,
cun-cun-cun-pra
Раката-така,
кун-кун-кун-пра
Ya
los
cueros
te
llaman,
te
llaman
Уж
барабаны
зовут
тебя,
зовут
тебя
Levántense
(levántense)
Поднимайтесь
(поднимайтесь)
Y
gocen
que
la
vida
es
corta
(y
gocen
que
la
vida
es
corta)
И
радуйтесь,
ведь
жизнь
коротка
(и
радуйтесь,
ведь
жизнь
коротка)
Alégrense
por
fin,
que
lo
demás
no
importa
Радуйтесь
наконец,
ведь
остальное
не
имеет
значения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rafael Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.