Marcela Morelo - Corazón Salvaje / Manantial / La Fuerza del Engaño (Marcela's Tender Medley) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcela Morelo - Corazón Salvaje / Manantial / La Fuerza del Engaño (Marcela's Tender Medley)




Corazón Salvaje / Manantial / La Fuerza del Engaño (Marcela's Tender Medley)
Дикое Сердце / Родник / Сила Обмана (Нежный Попурри Марселы)
Vamos juntos a gozar
Давай наслаждаться вместе
Vamos juntos a gozar
Давай наслаждаться вместе
Podrido, salvaje
Гнилое, дикое
Podrido, salvaje (vamos juntos a gozar)
Гнилое, дикое (давай наслаждаться вместе)
Podrido, salvaje
Гнилое, дикое
Podrido, salvaje
Гнилое, дикое
Corazón podrido
Сердце гнилое
Corazón salvaje
Сердце дикое
Deja de pensar
Перестань думать
Que se hace muy tarde ya
Уже слишком поздно
Corazón podrido
Сердце гнилое
Corazón salvaje
Сердце дикое
Deja de pensar
Перестань думать
Vamos juntos a gozar
Давай наслаждаться вместе
Ay, corazón, corazón, corazón
Ах, сердце, сердце, сердце
Que si no me avisas, te estaré esperando
Если ты мне не скажешь, я буду ждать тебя
Ay, corazón, corazón, corazón
Ах, сердце, сердце, сердце
Pues si no vienes, yo de aquí me marcho
Ведь если ты не придешь, я уйду отсюда
Ay, corazón, corazón, corazón
Ах, сердце, сердце, сердце
Ya vivimos juntos una fantasía
Мы уже пережили вместе фантазию
Ven hacia mí, corazón ven, sacúdeme la vida
Иди ко мне, сердце, иди, встряхни мою жизнь
Ven hacia mí, corazón ven, sacúdeme la vida
Иди ко мне, сердце, иди, встряхни мою жизнь
Corazón podrido
Сердце гнилое
Corazón salvaje
Сердце дикое
Deja de pensar
Перестань думать
Que se hace muy tarde ya
Уже слишком поздно
Corazón podrido
Сердце гнилое
Corazón salvaje
Сердце дикое
Deja de pensar
Перестань думать
Vamos juntos a gozar
Давай наслаждаться вместе
Ay, corazón, corazón, corazón
Ах, сердце, сердце, сердце
Ay, corazón, corazón, corazón
Ах, сердце, сердце, сердце
Yo me muero por tus besos
Я умираю по твоим поцелуям
te mueres por bailar
Ты умираешь от желания танцевать
Ay, corazón, corazón, corazón
Ах, сердце, сердце, сердце
Ay, corazón, corazón, corazón
Ах, сердце, сердце, сердце
Ya deja de pensar
Перестань уже думать
Y ven aquí, a gozar
И иди сюда, наслаждаться
Hay un manantial
Есть родник
Está la Luna tan llena
Луна такая полная
Quiere cambiar mi destino
Хочет изменить мою судьбу
Está sonriente y serena
Она улыбается и безмятежна
Ella está aquí, aquí conmigo
Она здесь, здесь со мной
Hay un caudal que me lleva
Есть поток, который несет меня
No eres quien domina el río
Не ты управляешь рекой
Así es que déjalo ir donde quiera
Так что пусть течет, куда хочет
Tampoco yo al río domino
Я тоже не управляю рекой
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды
Que cambiará mi vida
Который изменит мою жизнь
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды
Que alimenta el alma mía
Который питает мою душу
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды
Ya curará la herida
Он исцелит рану
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды
Que me dará muy lindos días
Который подарит мне прекрасные дни
Hay un manantial
Есть родник
Hay un manantial
Есть родник
Hay un manantial
Есть родник
Hay un manantial
Есть родник
Yo no sé, no cómo dejaste
Я не знаю, не знаю, как ты позволил
Morir, morir esta pasión
Умереть, умереть этой страсти
Pudo más la fuerza del engaño
Сила обмана оказалась сильнее
Y así, así todo acabó
И так, так все закончилось
¿Qué es eso de andar dejando corazones rotos?
Что это за привычка - разбивать сердца?
Ay, mi vida, qué cosa de locos
Ах, жизнь моя, какое безумие
¿Qué es eso de andar dejando corazones rotos?
Что это за привычка - разбивать сердца?
Ay, mi vida, qué cosa de locos
Ах, жизнь моя, какое безумие
Ay, dejaste morir el cariño que había en (ay, ay, ay-ay-ay)
Ах, ты позволил умереть любви, что была во мне (ай, ай, ай-ай-ай)
Ay, tentaste a tu cuerpo y mataste el amor que te di
Ах, ты искусил свое тело и убил любовь, которую я тебе дала
¿Qué es eso?
Что это?
¿Qué es eso?
Что это?
¿Qué es eso?
Что это?
¿Qué es eso?
Что это?
¿Qué es eso de andar dejando corazones rotos?
Что это за привычка - разбивать сердца?
¿Qué es eso de andar dejando corazones rotos?
Что это за привычка - разбивать сердца?
¡Se acabó!
Всё кончено!





Writer(s): Carlos Arce, Marcela Morelo, Maria Eugenia Posse, Rodolfo Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.