Marcela Morelo - Corazón Salvaje / Manantial / La Fuerza del Engaño (Marcela's Tender Medley) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcela Morelo - Corazón Salvaje / Manantial / La Fuerza del Engaño (Marcela's Tender Medley)




Corazón Salvaje / Manantial / La Fuerza del Engaño (Marcela's Tender Medley)
Дикое сердце / Источник / Сила обмана (Нежный попурри Марселы)
Vamos juntos a gozar
Пойдем вместе веселиться
Vamos juntos a gozar
Пойдем вместе веселиться
Podrido, salvaje
Гнилое, дикое
Podrido, salvaje (vamos juntos a gozar)
Гнилое, дикое (пойдем вместе веселиться)
Podrido, salvaje
Гнилое, дикое
Podrido, salvaje
Гнилое, дикое
Corazón podrido
Гнилое сердце
Corazón salvaje
Дикое сердце
Deja de pensar
Перестань думать
Que se hace muy tarde ya
Что уже очень поздно
Corazón podrido
Гнилое сердце
Corazón salvaje
Дикое сердце
Deja de pensar
Перестань думать
Vamos juntos a gozar
Пойдем вместе веселиться
Ay, corazón, corazón, corazón
Ох, сердце, сердце, сердце
Que si no me avisas, te estaré esperando
Если ты меня не предупредишь, буду ждать тебя
Ay, corazón, corazón, corazón
Ох, сердце, сердце, сердце
Pues si no vienes, yo de aquí me marcho
Потому что если ты не придешь, я уйду отсюда
Ay, corazón, corazón, corazón
Ох, сердце, сердце, сердце
Ya vivimos juntos una fantasía
Мы уже прожили вместе фантазию
Ven hacia mí, corazón ven, sacúdeme la vida
Подойди ко мне, сердце, иди, встряхни мою жизнь
Ven hacia mí, corazón ven, sacúdeme la vida
Подойди ко мне, сердце, иди, встряхни мою жизнь
Corazón podrido
Гнилое сердце
Corazón salvaje
Дикое сердце
Deja de pensar
Перестань думать
Que se hace muy tarde ya
Что уже очень поздно
Corazón podrido
Гнилое сердце
Corazón salvaje
Дикое сердце
Deja de pensar
Перестань думать
Vamos juntos a gozar
Пойдем вместе веселиться
Ay, corazón, corazón, corazón
Ох, сердце, сердце, сердце
Ay, corazón, corazón, corazón
Ох, сердце, сердце, сердце
Yo me muero por tus besos
Я умираю по твоим поцелуям
te mueres por bailar
Ты умираешь от танцев
Ay, corazón, corazón, corazón
Ох, сердце, сердце, сердце
Ay, corazón, corazón, corazón
Ох, сердце, сердце, сердце
Ya deja de pensar
Уже перестань думать
Y ven aquí, a gozar
И приходи сюда, веселиться
Hay un manantial
Есть источник
Está la Luna tan llena
Луна такая полная
Quiere cambiar mi destino
Хочет изменить мою судьбу
Está sonriente y serena
Она улыбающаяся и безмятежная
Ella está aquí, aquí conmigo
Она здесь, здесь со мной
Hay un caudal que me lleva
Есть поток, который уносит меня
No eres quien domina el río
Ты не тот, кто управляет рекой
Así es que déjalo ir donde quiera
Так что пусть она течет куда хочет
Tampoco yo al río domino
Я тоже не управляю рекой
Hay un manantial de agua fresca
Есть источник чистой воды
Que cambiará mi vida
Который изменит мою жизнь
Hay un manantial de agua fresca
Есть источник чистой воды
Que alimenta el alma mía
Который питает мою душу
Hay un manantial de agua fresca
Есть источник чистой воды
Ya curará la herida
Он исцелит рану
Hay un manantial de agua fresca
Есть источник чистой воды
Que me dará muy lindos días
Который подарит мне прекрасные дни
Hay un manantial
Есть источник
Hay un manantial
Есть источник
Hay un manantial
Есть источник
Hay un manantial
Есть источник
Yo no sé, no cómo dejaste
Не знаю, не знаю, как ты позволил
Morir, morir esta pasión
Умереть, умереть этой страсти
Pudo más la fuerza del engaño
Сила обмана оказалась сильнее
Y así, así todo acabó
И так все закончилось
¿Qué es eso de andar dejando corazones rotos?
Это что еще за привычка разбивать сердца?
Ay, mi vida, qué cosa de locos
Ох, любовь моя, вот это глупость
¿Qué es eso de andar dejando corazones rotos?
Это что еще за привычка разбивать сердца?
Ay, mi vida, qué cosa de locos
Ох, любовь моя, вот это глупость
Ay, dejaste morir el cariño que había en (ay, ay, ay-ay-ay)
Ох, ты позволил умереть нашей любви (ох, ох, ох-ох-ох)
Ay, tentaste a tu cuerpo y mataste el amor que te di
Ох, ты соблазнил меня и убил любовь, которую я тебе подарила
¿Qué es eso?
Что это?
¿Qué es eso?
Что это?
¿Qué es eso?
Что это?
¿Qué es eso?
Что это?
¿Qué es eso de andar dejando corazones rotos?
Это что еще за привычка разбивать сердца?
¿Qué es eso de andar dejando corazones rotos?
Это что еще за привычка разбивать сердца?
¡Se acabó!
Все кончено!





Writer(s): Carlos Arce, Marcela Morelo, Maria Eugenia Posse, Rodolfo Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.