Paroles et traduction Marcela Morelo - Corazón Salvaje / Manantial / La Fuerza del Engaño (Marcela's Tender Medley)
Corazón Salvaje / Manantial / La Fuerza del Engaño (Marcela's Tender Medley)
Дикое сердце / Источник / Сила обмана (Нежный попурри Марселы)
Vamos
juntos
a
gozar
Пойдем
вместе
веселиться
Vamos
juntos
a
gozar
Пойдем
вместе
веселиться
Podrido,
salvaje
Гнилое,
дикое
Podrido,
salvaje
(vamos
juntos
a
gozar)
Гнилое,
дикое
(пойдем
вместе
веселиться)
Podrido,
salvaje
Гнилое,
дикое
Podrido,
salvaje
Гнилое,
дикое
Corazón
podrido
Гнилое
сердце
Corazón
salvaje
Дикое
сердце
Deja
de
pensar
Перестань
думать
Que
se
hace
muy
tarde
ya
Что
уже
очень
поздно
Corazón
podrido
Гнилое
сердце
Corazón
salvaje
Дикое
сердце
Deja
de
pensar
Перестань
думать
Vamos
juntos
a
gozar
Пойдем
вместе
веселиться
Ay,
corazón,
corazón,
corazón
Ох,
сердце,
сердце,
сердце
Que
si
no
me
avisas,
te
estaré
esperando
Если
ты
меня
не
предупредишь,
буду
ждать
тебя
Ay,
corazón,
corazón,
corazón
Ох,
сердце,
сердце,
сердце
Pues
si
tú
no
vienes,
yo
de
aquí
me
marcho
Потому
что
если
ты
не
придешь,
я
уйду
отсюда
Ay,
corazón,
corazón,
corazón
Ох,
сердце,
сердце,
сердце
Ya
vivimos
juntos
una
fantasía
Мы
уже
прожили
вместе
фантазию
Ven
hacia
mí,
corazón
ven,
sacúdeme
la
vida
Подойди
ко
мне,
сердце,
иди,
встряхни
мою
жизнь
Ven
hacia
mí,
corazón
ven,
sacúdeme
la
vida
Подойди
ко
мне,
сердце,
иди,
встряхни
мою
жизнь
Corazón
podrido
Гнилое
сердце
Corazón
salvaje
Дикое
сердце
Deja
de
pensar
Перестань
думать
Que
se
hace
muy
tarde
ya
Что
уже
очень
поздно
Corazón
podrido
Гнилое
сердце
Corazón
salvaje
Дикое
сердце
Deja
de
pensar
Перестань
думать
Vamos
juntos
a
gozar
Пойдем
вместе
веселиться
Ay,
corazón,
corazón,
corazón
Ох,
сердце,
сердце,
сердце
Ay,
corazón,
corazón,
corazón
Ох,
сердце,
сердце,
сердце
Yo
me
muero
por
tus
besos
Я
умираю
по
твоим
поцелуям
Tú
te
mueres
por
bailar
Ты
умираешь
от
танцев
Ay,
corazón,
corazón,
corazón
Ох,
сердце,
сердце,
сердце
Ay,
corazón,
corazón,
corazón
Ох,
сердце,
сердце,
сердце
Ya
deja
de
pensar
Уже
перестань
думать
Y
ven
aquí,
a
gozar
И
приходи
сюда,
веселиться
Hay
un
manantial
Есть
источник
Está
la
Luna
tan
llena
Луна
такая
полная
Quiere
cambiar
mi
destino
Хочет
изменить
мою
судьбу
Está
sonriente
y
serena
Она
улыбающаяся
и
безмятежная
Ella
está
aquí,
aquí
conmigo
Она
здесь,
здесь
со
мной
Hay
un
caudal
que
me
lleva
Есть
поток,
который
уносит
меня
No
eres
tú
quien
domina
el
río
Ты
не
тот,
кто
управляет
рекой
Así
es
que
déjalo
ir
donde
quiera
Так
что
пусть
она
течет
куда
хочет
Tampoco
yo
al
río
domino
Я
тоже
не
управляю
рекой
Hay
un
manantial
de
agua
fresca
Есть
источник
чистой
воды
Que
cambiará
mi
vida
Который
изменит
мою
жизнь
Hay
un
manantial
de
agua
fresca
Есть
источник
чистой
воды
Que
alimenta
el
alma
mía
Который
питает
мою
душу
Hay
un
manantial
de
agua
fresca
Есть
источник
чистой
воды
Ya
curará
la
herida
Он
исцелит
рану
Hay
un
manantial
de
agua
fresca
Есть
источник
чистой
воды
Que
me
dará
muy
lindos
días
Который
подарит
мне
прекрасные
дни
Hay
un
manantial
Есть
источник
Hay
un
manantial
Есть
источник
Hay
un
manantial
Есть
источник
Hay
un
manantial
Есть
источник
Yo
no
sé,
no
sé
cómo
dejaste
Не
знаю,
не
знаю,
как
ты
позволил
Morir,
morir
esta
pasión
Умереть,
умереть
этой
страсти
Pudo
más
la
fuerza
del
engaño
Сила
обмана
оказалась
сильнее
Y
así,
así
todo
acabó
И
так
все
закончилось
¿Qué
es
eso
de
andar
dejando
corazones
rotos?
Это
что
еще
за
привычка
разбивать
сердца?
Ay,
mi
vida,
qué
cosa
de
locos
Ох,
любовь
моя,
вот
это
глупость
¿Qué
es
eso
de
andar
dejando
corazones
rotos?
Это
что
еще
за
привычка
разбивать
сердца?
Ay,
mi
vida,
qué
cosa
de
locos
Ох,
любовь
моя,
вот
это
глупость
Ay,
dejaste
morir
el
cariño
que
había
en
mí
(ay,
ay,
ay-ay-ay)
Ох,
ты
позволил
умереть
нашей
любви
(ох,
ох,
ох-ох-ох)
Ay,
tentaste
a
tu
cuerpo
y
mataste
el
amor
que
te
di
Ох,
ты
соблазнил
меня
и
убил
любовь,
которую
я
тебе
подарила
¿Qué
es
eso
de
andar
dejando
corazones
rotos?
Это
что
еще
за
привычка
разбивать
сердца?
¿Qué
es
eso
de
andar
dejando
corazones
rotos?
Это
что
еще
за
привычка
разбивать
сердца?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Arce, Marcela Morelo, Maria Eugenia Posse, Rodolfo Lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.