Marcela Morelo - Creer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Morelo - Creer




Creer
Think Again
No sabes lo difícil que es
You have no idea how difficult it is
vives empujándome y no aguanto más
You keep pushing me and I can't take it anymore
No tengo por qué soportar
I don't have to put up with this
Es tan triste que quieras dejarnos
It's so sad that you want to leave us
Llevará tiempo acostumbrarnos
It will take time to get used to it
Todo está dicho y hecho está
It's said and done
Sabrás lo que es la soledad
You will know what loneliness is
¿Crees que hay vida después del amor?
Do you think there's life after love?
Siento que las cosas cambiarán
I feel like things will change
No creo que estés tan fuerte ahora
I don't think you're that strong now
¿Crees que hay vida después del amor?
Do you think there's life after love?
Siento que las cosas cambiarán
I feel like things will change
No creo que estés tan fuerte ahora
I don't think you're that strong now
¿Qué se supone que yo haré?
What am I supposed to do?
¿Esperarte otra vez?, eso no va más
Wait for you again? That's not going to happen
Ya no hay vuelta atrás
There's no going back
Necesito más tiempo y moverme
I need more time and space
Necesito sentirme más fuerte
I need to feel stronger
Estoy pensando más en
I'm thinking about myself more
Soy demasiado buena para ti
I'm too good for you
¿Crees que hay vida después del amor?
Do you think there's life after love?
Siento que las cosas cambiarán
I feel like things will change
No creo que estés tan fuerte ahora
I don't think you're that strong now
¿Crees que hay vida después del amor?
Do you think there's life after love?
Siento que las cosas cambiarán
I feel like things will change
No creo que estés tan fuerte ahora
I don't think you're that strong now
Hoy, sin ti, vuelvo a ser yo
Today, without you, I'm back to being myself
Me hizo fuerte este dolor
This pain made me strong
No te necesito más
I don't need you anymore
Yo de ti no quiero más
I don't want you anymore
No te necesito más
I don't need you anymore
Yo de ti no quiero más (Uh-uh-uh-uh)
I don't want you anymore (Uh-uh-uh-uh)
¿Crees que hay vida después del amor?
Do you think there's life after love?
Siento que las cosas cambiarán
I feel like things will change
No creo que estés tan fuerte ahora
I don't think you're that strong now
¿Crees que hay vida después del amor?
Do you think there's life after love?
Siento que las cosas cambiarán
I feel like things will change
No creo que estés tan fuerte ahora
I don't think you're that strong now
¿Crees que hay vida después del amor?
Do you think there's life after love?
Siento que las cosas cambiarán
I feel like things will change
No creo que estés tan fuerte ahora
I don't think you're that strong now
¿Crees que hay vida después del amor?
Do you think there's life after love?
Siento que las cosas cambiarán
I feel like things will change
No creo que estés tan fuerte ahora
I don't think you're that strong now
¿Crees que hay vida después del amor?
Do you think there's life after love?
Siento que las cosas cambiarán
I feel like things will change
No creo que estés tan fuerte ahora
I don't think you're that strong now





Writer(s): Brian Higgins, Stuart Ian Mclennan, Paul Michael Barry, Matt Gray, Steve Torch, Tim Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.