Paroles et traduction Marcela Morelo - Esperar por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperar por Ti
Wait for You
Solamente
una
vez
Only
once
Sentí
mi
corazón
desvanecer
I
felt
my
heart
melt
away
Guardar
cada
palabra
en
mi
ser
To
keep
every
word
within
me
Esperar
por
él,
solo
a
él
To
wait
for
him,
only
him
Cuánto
amor
siento
en
mí
How
much
love
I
feel
within
me
El
aroma
de
su
piel
está
aquí
The
scent
of
his
skin
is
here
Camino
sola
y
vuelvo
a
sonreír
I
walk
alone
and
smile
again
Pensando
en
su
mirar,
dan
ganas
de
vivir
Thinking
of
his
gaze
that
makes
me
want
to
live
Y
esperar
(Uh-uh-uh-uh)
And
wait
(Uh-uh-uh-uh)
Una
palabra
suya
cada
amanecer
For
a
word
from
him
every
morning
Respirar
(Uh-uh-uh-uh)
To
breathe
(Uh-uh-uh-uh)
Del
mismo
aire
que
él
repira
al
atardecer
The
same
air
that
he
breathes
at
dusk
Esperar
(Uh-uh-uh-uh)
To
wait
(Uh-uh-uh-uh)
Entregarme
en
sus
brazos
To
surrender
in
his
arms
Que
abrace
su
alma
y
mi
alma,
¡ay,
amor!
May
his
soul
and
my
soul
embrace,
oh,
my
love!
Y
nos
llene
de
paz
And
fill
us
with
peace
Me
enseñaste
a
comprender
You
taught
me
to
understand
El
arte
de
encontrar
la
felicidad
The
art
of
finding
happiness
No
me
preocupa
que
hoy
no
estés
I'm
not
worried
that
you're
not
here
today
Porque
volverás,
volverás
Because
you'll
come
back,
you'll
come
back
Esperar
(Uh-uh-uh-uh)
To
wait
(Uh-uh-uh-uh)
Una
palabra
suya
cada
amanecer
For
a
word
from
him
every
morning
Respirar
(Uh-uh-uh-uh)
To
breathe
(Uh-uh-uh-uh)
Del
mismo
aire
que
él
repira
al
atardecer
The
same
air
that
he
breathes
at
dusk
Esperar
(Uh-uh-uh-uh)
To
wait
(Uh-uh-uh-uh)
Entregarme
en
sus
brazos
To
surrender
in
his
arms
Que
abrace
su
alma
y
mi
alma,
¡ay,
amor!
May
his
soul
and
my
soul
embrace,
oh,
my
love!
Y
nos
llene
de
paz
And
fill
us
with
peace
(Uh-ah-ah,
uh-ah-ah)
(Uh-ah-ah,
uh-ah-ah)
Y
nos
llene
de
paz
And
fill
us
with
peace
(Uh-ah-ah,
uh-ah-ah)
(Uh-ah-ah,
uh-ah-ah)
(Uh-ah-ah,
uh-ah-ah)
(Uh-ah-ah,
uh-ah-ah)
(Uh-ah-ah,
uh-ah-ah)
(Uh-ah-ah,
uh-ah-ah)
Esperar
(Uh-uh-uh-uh)
To
wait
(Uh-uh-uh-uh)
Una
palabra
suya
cada
amanecer
For
a
word
from
him
every
morning
Respirar
(Uh-uh-uh-uh)
To
breathe
(Uh-uh-uh-uh)
Del
mismo
aire
que
él
repira
al
atardecer
The
same
air
that
he
breathes
at
dusk
Y
esperar
(Uh-uh-uh-uh)
And
wait
(Uh-uh-uh-uh)
Entregarme
en
sus
brazos
To
surrender
in
his
arms
Que
abrace
su
alma
y
mi
alma,
¡ay,
amor!
May
his
soul
and
my
soul
embrace,
oh,
my
love!
Y
nos
llene
de
paz
And
fill
us
with
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.