Marcela Morelo - Invisible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcela Morelo - Invisible




Invisible
Невидимое
Es invisible el sentir sobre todas las cosas
Незримо чувство превыше всего,
Es invisible el secreto de mi corazón
Незрима тайна моего сердца,
El verdadero misterio del mundo es visible
Истинная загадка мира видима,
Que te trajo hasta aquí
Она привела тебя сюда,
Justo delante de
Прямо передо мной.
Es invisible el destino de cada plegaria
Незрима судьба каждой молитвы,
Aunque invisible el camino, yo quiero seguir
Хоть невидим путь, я хочу идти,
Porque mis pasos dan huella de un mundo visible
Ведь мои шаги оставляют след в мире видимом,
¿Cuánto más esperas de mí?
Чего же ты ждешь от меня?
Uoh, oh, oh, de
О-о-о, от меня.
Es invisible tu alma y mi alma, ah-ah
Незримы наши души, ах-ах,
Es invisible mi amor por tu amor
Незрима моя любовь к твоей любви,
Es tan bonita mi vida en tu magia, ah-ah
Так прекрасна моя жизнь в твоих чарах, ах-ах,
Si no me ves, invisible soy
Если ты меня не видишь, я невидима.
Es invisible el deseo y las ganas de verte
Незримы желание и стремление увидеть тебя,
Vivo invisible, a veces, sin vivir en
Я живу невидимой, порой, не живя в себе,
Sabiduría eterna te vuelvas visible
Вечная мудрость, стань видимой,
En cada despertar del sol
В каждом восходе солнца,
En cada atardecer
В каждом закате.
Es invisible tu alma y mi alma, ah-ah
Незримы наши души, ах-ах,
Es invisible mi amor por tu amor
Незрима моя любовь к твоей любви,
Es tan bonita mi vida en tu magia, ah-ah
Так прекрасна моя жизнь в твоих чарах, ах-ах,
Si no me ves, invisible
Если ты меня не видишь, невидима.
Si voy al cielo
Если я отправлюсь в небеса,
no me ves y yo te veo
Ты меня не увидишь, а я тебя увижу,
Si voy al cielo
Если я отправлюсь в небеса,
Y no me ves, invisible
И ты меня не увидишь, невидима.
(Invisible, no ves) No ves (Invisible)
(Невидима, не видишь) Не видишь (Невидима)
(Invisible, no ves) No ves (Ah-ah)
(Невидима, не видишь) Не видишь (Ах-ах)
Que te trajo hasta aquí
Что привело тебя сюда,
Justo delante de
Прямо передо мной.
Es invisible tu alma y mi alma, ah-ah
Незримы наши души, ах-ах,
Es invisible mi amor por tu amor
Незрима моя любовь к твоей любви,
Es tan bonita mi vida en tu magia, ah-ah
Так прекрасна моя жизнь в твоих чарах, ах-ах,
Si no me ves, invisible soy
Если ты меня не видишь, я невидима.
Oh, no, no
О, нет, нет,
Si no me ves, si no me ves
Если ты меня не видишь, если ты меня не видишь,
Oh, no, no, uoh
О, нет, нет, у-у-у.
Es invisible tu alma y mi alma, ah-ah
Незримы наши души, ах-ах,
Es invisible mi amor por tu amor (Tu amor, tu amor, mi amor)
Незрима моя любовь к твоей любви (Твоей любви, твоей любви, моей любви),
Es tan bonita mi vida en tu magia, ah-ah
Так прекрасна моя жизнь в твоих чарах, ах-ах,
Si no me ves, oh, no, no, uoh
Если ты меня не видишь, о, нет, нет, у-у-у.
Es invisible tu alma y mi alma, ah-ah (Tu alma y mi alma)
Незримы наши души, ах-ах (Твоя душа и моя душа),
Es invisible mi amor (Tu amor, mi amor, tu amor)
Незрима моя любовь (Твоя любовь, моя любовь, твоя любовь),
Es tan bonita mi vida en tu magia, ah-ah
Так прекрасна моя жизнь в твоих чарах, ах-ах,
Si no me ves, no, no, no, no, no
Если ты меня не видишь, нет, нет, нет, нет, нет,
Es invisible tu alma y mi alma, ah-ah (Tu alma y mi alma)
Незримы наши души, ах-ах (Твоя душа и моя душа).





Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.