Marcela Morelo - Los Amantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Morelo - Los Amantes




Los Amantes
Lovers
En noches como esta
On nights like this
Quisiera que estuvieras
I wish you were
A mi lado
Next to me
Esperando amanecer
Waiting for the dawn
Sonriendo, llorando
Smiling, crying
Sintiendo tus labios
Feeling your lips
Queriendo
Wanting
Detener el tiempo aquí
To stop time here
Yo no qué tendrás
I don't know what you have
Pero, jamás te voy a olvidar
But, I will never forget you
Es cuestión de aprender a esperarte o marcharme
It's a matter of learning to wait for you or leave
Yo no si sabrás
I don't know if you know
Pero, aquí estoy muriendo de amor
But, here I am dying of love
En cada rincón guardan dolor los amantes
In every corner lovers keep pain
Tanto fingir, tanto amarse
So much pretense, so much love
La noche se queda
The night stays
Sin luna ni estrellas
With no moon or stars
El cielo
The sky
Se vistió de amanecer
Was dressed for dawn
Sonriendo, llorando
Smiling, crying
Extraño tus labios
I miss your lips
Quizás
Perhaps
No te vea nunca más
I'll never see you again
Yo no qué tendrás
I don't know what you have
Pero, jamás te voy a olvidar
But, I will never forget you
Es cuestión de aprender a esperarte o marcharme
It's a matter of learning to wait for you or leave
Yo no si sabrás
I don't know if you know
Pero, aquí estoy muriendo de amor
But, here I am dying of love
En cada rincón guardan dolor los amantes
In every corner lovers keep pain
Tanto fingir, tanto amarse
So much pretense, so much love
(Oh-oh) ¿Cómo hay que hacer para olvidarte?
(Oh-oh) How do you forget about you?
(Oh-oh) ¿Cómo hay que hacer para olvidarte?
(Oh-oh) How do you forget about you?
Si es que aquí estoy mueriendo de amor
If I am dying of love here
En cada rincón guardan dolor los amantes
In every corner lovers keep pain
Muero por ti, tanto amarte
I die for you, so much love





Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.