Paroles et traduction Marcela Morelo - Los Amantes
En
noches
como
esta
В
такие
ночи
Quisiera
que
estuvieras
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
Esperando
amanecer
Ждала
бы
восхода
Sonriendo,
llorando
Улыбаясь,
плача
Sintiendo
tus
labios
Чувствуя
твои
губы
Detener
el
tiempo
aquí
Остановить
здесь
время
Yo
no
sé
qué
tendrás
Не
знаю,
что
у
тебя
есть
Pero,
jamás
te
voy
a
olvidar
Но
я
никогда
тебя
не
забуду
Es
cuestión
de
aprender
a
esperarte
o
marcharme
Нужно
либо
научиться
ждать
тебя,
либо
уйти
Yo
no
sé
si
sabrás
Не
знаю,
знаешь
ли
ты
Pero,
aquí
estoy
muriendo
de
amor
Но
здесь
я
умираю
от
любви
En
cada
rincón
guardan
dolor
los
amantes
В
каждом
углу
любовники
хранят
боль
Tanto
fingir,
tanto
amarse
Так
много
притворства,
так
много
любви
La
noche
se
queda
Ночь
сгущается
Sin
luna
ni
estrellas
Без
луны
и
звезд
Se
vistió
de
amanecer
Окрасилось
в
цвета
рассвета
Sonriendo,
llorando
Улыбаясь,
плача
Extraño
tus
labios
Я
скучаю
по
твоим
губам
No
te
vea
nunca
más
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Yo
no
sé
qué
tendrás
Не
знаю,
что
у
тебя
есть
Pero,
jamás
te
voy
a
olvidar
Но
я
никогда
тебя
не
забуду
Es
cuestión
de
aprender
a
esperarte
o
marcharme
Нужно
либо
научиться
ждать
тебя,
либо
уйти
Yo
no
sé
si
sabrás
Не
знаю,
знаешь
ли
ты
Pero,
aquí
estoy
muriendo
de
amor
Но
здесь
я
умираю
от
любви
En
cada
rincón
guardan
dolor
los
amantes
В
каждом
углу
любовники
хранят
боль
Tanto
fingir,
tanto
amarse
Так
много
притворства,
так
много
любви
(Oh-oh)
¿Cómo
hay
que
hacer
para
olvidarte?
(О-о)
Как
забыть
тебя?
(Oh-oh)
¿Cómo
hay
que
hacer
para
olvidarte?
(О-о)
Как
забыть
тебя?
Si
es
que
aquí
estoy
mueriendo
de
amor
Ведь
здесь
я
умираю
от
любви
En
cada
rincón
guardan
dolor
los
amantes
В
каждом
углу
любовники
хранят
боль
Muero
por
ti,
tanto
amarte
Умираю
по
тебе,
так
сильно
тебя
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.