Marcela Morelo - Lagrimas De Hielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Morelo - Lagrimas De Hielo




Lagrimas De Hielo
Tears of Ice
Late el corazón
The heart beats
Llora de dolor
Cries from pain
Lágrimas de hielo
Tears of ice
Busco algún consuelo
I seek some solace
Porque no sé, no dónde andarás (No dónde andarás)
Because I don't know, I don't know where you are (I don't know where you are)
Es que no (No sé), no cómo estarás (No cómo estarás)
It's that I don't know (I don't know), I don't know how you are (I don't know how you are)
Fue tan sincero mi amor y sin medida
My love was so sincere and immeasurable
Por eso, mi corazón lleva una herida
That is why my heart has a wound
Si me necesitas
If you need me
Busca entre tus manos
Look in your hands
Te has llevado mi vida
You've taken my life
Busca, que me encontrarás
Look, you'll find me
Porque no sé, no dónde andarás (No dónde andarás)
Because I don't know, I don't know where you are (I don't know where you are)
Es que no (No sé), no cómo estarás (No cómo estarás)
It's that I don't know (I don't know), I don't know how you are (I don't know how you are)
Fue tan sincero mi amor y sin medida
My love was so sincere and immeasurable
Por eso, mi corazón lleva una herida
That is why my heart has a wound
Te di mi amor, mi amor sincero
I gave you my love, my sincere love
(Amor sincero, te di mi amor sincero)
(Sincere love, I gave you my sincere love)
Y, si me escuchas cantar es que aún te quiero
And, if you hear me sing, it's because I still love you
(Amor sincero, te di mi amor sincero)
(Sincere love, I gave you my sincere love)
Vuelve, cariño, vuelve que te como a besos
Come back, darling, come back and I'll kiss you
Porque no sé, no dónde andarás (No dónde andarás)
Because I don't know, I don't know where you are (I don't know where you are)
Es que no (No sé), no cómo estarás (No cómo estarás)
It's that I don't know (I don't know), I don't know how you are (I don't know how you are)
Fue tan sincero mi amor y sin medida
My love was so sincere and immeasurable
Por eso, mi corazón lleva una herida
That is why my heart has a wound
Porque no sé, no dónde andarás (No dónde andarás)
Because I don't know, I don't know where you are (I don't know where you are)
Es que no (No sé), no cómo estarás (No cómo estarás)
It's that I don't know (I don't know), I don't know how you are (I don't know how you are)
Fue tan sincero mi amor y sin medida
My love was so sincere and immeasurable
Por eso, mi corazón lleva una herida
That is why my heart has a wound





Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.