Marcela Morelo - Manantial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcela Morelo - Manantial




Manantial
Родник
Está la luna tan llena
Луна такая полная,
Quiere cambiar mi destino
Хочет изменить мою судьбу.
Está sonriente y serena
Она улыбается, безмятежная,
Ella está aquí, aquí conmigo
Она здесь, здесь со мной.
Hay un caudal que me lleva
Есть поток, который несет меня,
Y no eres quien domina al río
И не ты управляешь рекой.
Así es que, déjalo ir donde quiera
Так что пусть течет, куда хочет,
Tampoco yo al río domino
Я тоже не управляю рекой.
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Que cambiará mi vida
Который изменит мою жизнь.
Hay un manantal de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Que alimenta el alma mía
Который питает мою душу.
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Ya curará la herida
Он исцелит рану.
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Que me dará muy lindos días
Который подарит мне прекрасные дни.
Está el camino esperando
Дорога ждет,
Solo hay que ir a recorrerlo
Осталось только пройти по ней.
Zapatos cómodos y algo
Удобная обувь и что-нибудь,
Para comer andando en campo abierto
Чтобы перекусить, гуляя по открытому полю.
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Oh-oh-oh-oh, que cambiará mi vida
О-о-о-о, который изменит мою жизнь.
Hay un manantal de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Que alimenta el alma mía
Который питает мою душу.
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Ya curará la herida
Он исцелит рану.
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Que me dará muy lindos días
Который подарит мне прекрасные дни.
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Que cambiará mi vida
Который изменит мою жизнь.
Hay un manantal de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Que alimenta el alma mía
Который питает мою душу.
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Ya curará la herida
Он исцелит рану.
Hay un manantial de agua fresca
Есть родник свежей воды,
Que me dará muy lindos días
Который подарит мне прекрасные дни.
Uh-uh
У-у





Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.