Paroles et traduction Marcela Morelo - No Me Lastimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Lastimes
Do Not Wound Me
Vacía
queda
la
noche
sin
tus
besos,
The
night
is
empty
without
your
kisses,
Vacía
queda
mi
boca
y
sin
aliento,
My
mouth
is
empty
and
without
breath,
Vacía
esta
la
casa,
sin
tí,
This
house
is
empty,
without
you,
No
me
acostumbro,
y
tengo
que
seguir
I'm
not
used
to
it,
and
I
have
to
keep
on
going
Te
acercas
y
te
alejas,
es
en
vano
You
come
near
and
then
you
go
away,
it's
in
vain
Ya
se
que
otro
amor
te
esta
esperando,
I
know
another
love
is
waiting
for
you,
No
juegues
así,
no
sirve
mentir.
Don't
play
with
me
like
this,
lying
is
no
use.
No
te
encapriches,
tengo
que
seguir
Don't
be
capricious,
I
have
to
move
on
No
me
lastimes,
oh!
No
Do
not
wound
me,
oh!
No
Si
para
tí
no
hay
amor
If
you
have
no
love
for
me
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Let
me
see
the
sun
shine
again;
No
me
lastimes,
oh!
No
Do
not
wound
me,
oh!
No
Si
para
tí
no
hay
amor,
If
you
have
no
love
for
me,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Let
me
see
the
sun
shine
again;
Quisiera
ser
mas
fuerte
y
escaparme
I
wish
I
were
stronger
and
could
run
away
Sabiendo
que
jamás
podré
olvidarte
Knowing
that
I
can
never
forget
you
Ya
dejame
en
paz,
no
vuelvas
a
mi
Leave
me
alone
now,
don't
come
back
to
me
No
me
confundas,
tengo
que
seguir.
Don't
confuse
me,
I
have
to
move
on.
No
me
lastimes,
oh!
No
Do
not
wound
me,
oh!
No
Si
para
tí
no
hay
amor
If
you
have
no
love
for
me
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Let
me
see
the
sun
shine
again;
No
me
lastimes,
oh!
No
Do
not
wound
me,
oh!
No
Si
para
tí
no
hay
amor,
If
you
have
no
love
for
me,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Let
me
see
the
sun
shine
again;
Si
tu
cariño,
se
vá,
se
va,
If
your
love
is
gone,
gone,
gone,
A
por
favor
no
vuelvas
Please
don't
come
back
Y
tu
cariño
se
vá,
se
vá,
And
if
your
love
is
gone,
gone,
gone,
Ay!
Por
favor
no
vuelvas
mas.
Please
don't
come
back.
Y
tu
cariño
se
vá,
se
vá
If
your
love
is
gone,
gone,
gone
Ay!,
ay!,
ay!,
ay!,
ay!
Por
favor
no
vuelvas
mas.
Oh!,
oh!,
oh!,
oh!,
oh!
Please
don't
come
back.
No
me
lastimes,
oh!
No!
Do
not
wound
me,
oh!
No!
Si
para
tí
no
hay
amor
If
you
have
no
love
for
me
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Let
me
see
the
sun
shine
again;
No
me
lastimes,
oh!
No!
Do
not
wound
me,
oh!
No!
No
me
lastimes
mas
Do
not
wound
me
anymore
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar
Let
me
see
the
sun
shine
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.