Marcela Morelo - Otra Oportunidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Morelo - Otra Oportunidad




Otra Oportunidad
Another Chance
Uh-uh-uh (Ah-ah)
Uh-uh-uh (Ah-ah)
Me equivoqué y ahora es tarde
I made a mistake and now it's too late
Para una explicación
For an explanation
Te descuidé y te alejaste
I neglected you and you walked away
Quiero que sepas que
I want you to know that
Tuve miedo a enamorarme y así, cometí un error
I was afraid to fall in love and so, I made a mistake
¡Perdóname!, eh-yeh
Forgive me!, eh-yeh
Si tus ojos me dan una oportunidad
If your eyes give me a chance
De mirarte profundo, sabrás la verdad
To look deep into you, you will know the truth
Que me muero de amor, que no sirve el rencor
That I'm dying of love, that resentment is useless
Y que no te haré sufrir más
And that I will not make you suffer anymore
Si tus ojos me dan una oportunidad
If your eyes give me a chance
De mirarte profundo, sabrás la verdad
To look deep into you, you will know the truth
Que me muero de amor, que no sirve el rencor
That I'm dying of love, that resentment is useless
Y que no te haré sufrir más
And that I will not make you suffer anymore
Uh-uh
Uh-uh
Uh-uh-uh (Ah-ah)
Uh-uh-uh (Ah-ah)
Dururá (Eh-eh-eh)
It will last (Eh-eh-eh)
El amor es así (Ah-ah), te enloquece y te calma (Ah-ah)
Love is like that (Ah-ah), it drives you crazy and calms you down (Ah-ah)
Pero, jamás te hace mal
But, it never hurts you
Nunca quise causar un dolor en tu alma
I never wanted to cause any pain in your soul
Quiero que sepas que
I want you to know that
Tuve miedo a enamorarme y así, cometí un error
I was afraid to fall in love and so, I made a mistake
¡Perdóname!, eh-yeh
Forgive me!, eh-yeh
Si tus ojos me dan una oportunidad
If your eyes give me a chance
De mirarte profundo, sabrás la verdad
To look deep into you, you will know the truth
Que me muero de amor, que no sirve el rencor
That I'm dying of love, that resentment is useless
Y que no te haré sufrir más
And that I will not make you suffer anymore
Si tus ojos me dan una oportunidad
If your eyes give me a chance
De mirarte profundo, sabrás la verdad
To look deep into you, you will know the truth
Que me muero de amor, que no sirve el rencor
That I'm dying of love, that resentment is useless
Y que no te haré sufrir más
And that I will not make you suffer anymore
Si me das un beso
If you give me a kiss
Te demostraré mi amor
I'll show you my love
Esas ganas de amarte
That desire to love you
De abrazarte hoy
To hold you close today
Si tus ojos me dan una oportunidad
If your eyes give me a chance
De mirarte profundo, sabrás la verdad (De abrazarte, amor)
To look deep into you, you will know the truth (To hold you close, my love)
Que me muero de amor, que no sirve el rencor
That I'm dying of love, that resentment is useless
Y que no te haré sufrir más
And that I will not make you suffer anymore
Si tus ojos me dan una oportunidad
If your eyes give me a chance
De mirarte profundo, sabrás la verdad
To look deep into you, you will know the truth
Que me muero de amor, que no sirve el rencor
That I'm dying of love, that resentment is useless
Y que no te haré sufrir más
And that I will not make you suffer anymore
Si tus ojos me dan una oportunidad
If your eyes give me a chance
De mirarte profundo, sabrás la verdad
To look deep into you, you will know the truth
Que me muero de amor, muero de amor
That I'm dying of love, I'm dying of love
Y que no te haré sufrir más
And that I will not make you suffer anymore





Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.