Paroles et traduction Marcela Morelo - Ponernos De Acuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponernos De Acuerdo
Договориться
Es
casi
imposible
echarte
al
olvido,
Почти
невозможно
выбросить
тебя
из
памяти,
Es
por
un
motivo:
pues
te
necesito.
И
на
то
есть
причина:
ты
мне
нужен.
El
día
que
pueda
tomar
más
coraje
В
тот
день,
когда
я
наберусь
смелости,
Te
llamo
a
tu
casa
para
conversarte.
Я
позвоню
тебе
домой,
чтобы
поговорить.
Dame
alguna
razón,
yo
te
daré
la
mía
para
ponernos
de
acuerdo
y
empezar
una
nueva
vida.
Дай
мне
хоть
какую-то
причину,
я
дам
тебе
свою,
чтобы
мы
договорились
и
начали
новую
жизнь.
Dame
alguna
ilusión,
yo
te
daré
mis
sueños
para
ponernos
de
acuerdo
y
disfrutar
de
los
buenos
tiempos.
Дай
мне
хоть
какую-то
надежду,
я
поделюсь
своими
мечтами,
чтобы
мы
договорились
и
наслаждались
хорошими
временами.
En
todo
momento
te
encuentro
en
mis
cosas,
Я
постоянно
нахожу
тебя
во
всем,
En
todos
los
ríos,
en
todas
las
rosas
Во
всех
реках,
во
всех
розах.
Tal
vez
por
vergüenza,
o
el
paso
del
tiempo,
ninguno
se
atreve
a
hablar
sin
rodeos.
Возможно,
из-за
стыда
или
из-за
времени,
никто
не
решается
говорить
прямо.
Dame
alguna
razón,
yo
te
daré
la
mía
para
ponernos
de
acuerdo
y
empezar
una
nueva
vida.
Дай
мне
хоть
какую-то
причину,
я
дам
тебе
свою,
чтобы
мы
договорились
и
начали
новую
жизнь.
Dame
alguna
ilusión,
yo
te
daré
mis
sueños
para
ponernos
de
acuerdo
y
disfrutar
de
los
buenos
tiempos.
Дай
мне
хоть
какую-то
надежду,
я
поделюсь
своими
мечтами,
чтобы
мы
договорились
и
наслаждались
хорошими
временами.
Quisiera
alcanzar
lo
que
soñé,
tu
sombra
y
mi
sombra
otra
vez
andando
juntos
por
el
mundo...
Я
хотела
бы
достичь
того,
о
чем
мечтала,
твоя
тень
и
моя
тень
снова
идут
вместе
по
миру...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Album
Eclipse
date de sortie
10-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.