Marcela Morelo - Te Esta Pasando Lo Mismo Que a Mi - traduction des paroles en allemand




Te Esta Pasando Lo Mismo Que a Mi
Dir passiert dasselbe wie mir
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Probé de todo, para olvidarte
Ich habe alles versucht, um dich zu vergessen
Me fui bien lejos, quise dejarte
Ich bin weit weggegangen, wollte dich verlassen
Con la distancia logré tenerte más en mente
Durch die Distanz hatte ich dich nur noch mehr im Sinn
Y preguntarme porque
Und fragte mich, warum
Nos separamos si aún nos extrañamos
Wir uns getrennt haben, wenn wir uns doch noch vermissen
Ya que te esta pasando lo mismo que a
Ich weiß schon, dir passiert dasselbe wie mir
Esperas encontrarme en algún lugar
Du hoffst, mich irgendwo zu finden
Recorres cada sitio donde solíamos estar
Du gehst jeden Ort ab, an dem wir früher waren
Ya que te esta pasando lo mismo que a
Ich weiß schon, dir passiert dasselbe wie mir
Preguntas si me vieron pasar de la mano de otro amor
Du fragst, ob sie mich Hand in Hand mit einem anderen gesehen haben
Ah-ah
Ah-ah
Tuvimos miedo a enamorarnos
Wir hatten Angst, uns zu verlieben
Volvernos locamente apasionados
Wahnsinnig leidenschaftlich zu werden
Querer ser libres es nuestro gran castigo
Frei sein zu wollen ist unsere große Strafe
No dejo de pensar en ti y me pregunto porque
Ich höre nicht auf, an dich zu denken und frage mich, warum
Nos separamos si aún nos extrañamos
Wir uns getrennt haben, wenn wir uns doch noch vermissen
Ya que te esta pasando lo mismo que a
Ich weiß schon, dir passiert dasselbe wie mir
Esperas encontrarme en algún lugar
Du hoffst, mich irgendwo zu finden
Recorres cada sitio donde solíamos estar
Du gehst jeden Ort ab, an dem wir früher waren
Ya que te esta pasando lo mismo que a
Ich weiß schon, dir passiert dasselbe wie mir
Preguntas si me vieron pasar de la mano de otro amor
Du fragst, ob sie mich Hand in Hand mit einem anderen gesehen haben
Ya que te esta pasando lo mismo que a
Ich weiß schon, dir passiert dasselbe wie mir
Esperas encontrarme en algún lugar
Du hoffst, mich irgendwo zu finden
Recorres cada sitio donde solíamos estar
Du gehst jeden Ort ab, an dem wir früher waren
Ya que te esta pasando lo mismo que a
Ich weiß schon, dir passiert dasselbe wie mir
Preguntas si me vieron pasar de la mano de otro amor
Du fragst, ob sie mich Hand in Hand mit einem anderen gesehen haben
Ya que te esta pasando lo mismo que a
Ich weiß schon, dir passiert dasselbe wie mir
Esperas encontrarme en algún lugar
Du hoffst, mich irgendwo zu finden
Donde solíamos estar
Wo wir früher waren
Ya que te esta pasando lo mismo que a
Ich weiß schon, dir passiert dasselbe wie mir
Preguntas si me vieron pasar de la mano de otro amor
Du fragst, ob sie mich Hand in Hand mit einem anderen gesehen haben
Ah-iah, iah, iah
Ah-iah, iah, iah
Ah-iah, iah, iah-ah-ah-ah
Ah-iah, iah, iah-ah-ah-ah
Ah-iah, iah, iah
Ah-iah, iah, iah
Ah-iah, iah, iah-ah-ah-ah
Ah-iah, iah, iah-ah-ah-ah





Writer(s): Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.