Marcela Morelo - Tienes Arte - traduction des paroles en allemand

Tienes Arte - Marcela Morelotraduction en allemand




Tienes Arte
Du hast die Kunst
Quiero ser como
Ich will sein wie du
El lado positivo de las cosas
Die positive Seite der Dinge
Que se atreve a tocar a las espinas que lleva la rosa
Der sich traut, die Dornen zu berühren, die die Rose trägt
Hablas de amarme con tanta ternura
Du sprichst davon, mich zu lieben, mit so viel Zärtlichkeit
Como seas tú, quiero ser igual
So wie du bist, will ich auch sein
Tienes un arte para tocarme
Du hast eine Kunst, mich zu berühren
Que me enciende la pasión
Die die Leidenschaft in mir entfacht
Tienes un arte vuelto locura
Du hast eine Kunst, die mich verrückt macht
Y un edén para los dos
Und ein Eden für uns beide
Tienes un arte para besarme
Du hast eine Kunst, mich zu küssen
Que me endulza la razón
Die meine Vernunft versüßt
Me estremece el corazón
Die mein Herz erzittern lässt
Invítame a volar a ver la tierra desde las alturas
Lade mich ein zu fliegen, die Erde aus der Höhe zu sehen
Cómo disfrutar de tal grandeza y tal hermosura
Solche Größe und Schönheit zu genießen
Eres un ángel, te sobra coraje
Du bist ein Engel, du hast Mut im Überfluss
Como hablas tú, quiero hablar igual
So wie du sprichst, will ich auch sprechen
Tienes un arte para tocarme
Du hast eine Kunst, mich zu berühren
Que me enciende la pasión
Die die Leidenschaft in mir entfacht
Tienes un arte vuelto locura
Du hast eine Kunst, die mich verrückt macht
Y un edén para los dos
Und ein Eden für uns beide
Tienes un arte para besarme
Du hast eine Kunst, mich zu küssen
Que me endulza la razón
Die meine Vernunft versüßt
Me estremece el corazón
Die mein Herz erzittern lässt
Na ra ra rai ra
Na ra ra rai ra
Na ra ra ra
Na ra ra ra
Na ra ra rai ra
Na ra ra rai ra
Na ra ra ra
Na ra ra ra
Como seas tú, quiero ser igual
So wie du bist, will ich auch sein
Tienes un arte para tocarme
Du hast eine Kunst, mich zu berühren
Que me enciende la pasión
Die die Leidenschaft in mir entfacht
Tienes un arte vuelto locura
Du hast eine Kunst, die mich verrückt macht
Y un edén para los dos
Und ein Eden für uns beide
Tienes un arte para besarme
Du hast eine Kunst, mich zu küssen
Que me endulza la razón
Die meine Vernunft versüßt
Me estremece el corazón
Die mein Herz erzittern lässt
Tienes un arte para tocarme
Du hast eine Kunst, mich zu berühren
Que me enciende la pasión
Die die Leidenschaft in mir entfacht
Tienes un arte vuelto locura
Du hast eine Kunst, die mich verrückt macht
Y un edén para los dos
Und ein Eden für uns beide
Tienes un arte para besarme
Du hast eine Kunst, mich zu küssen
Que me endulza la razón
Die meine Vernunft versüßt
Me estremece el corazón
Die mein Herz erzittern lässt
Na ra ra rai ra
Na ra ra rai ra
Na ra ra ra
Na ra ra ra
Quiero ser como (ser como tú)
Ich will sein wie du (sein wie du)
Quiero ser como (como tú)
Ich will sein wie du (wie du)
Quiero ser como
Ich will sein wie du





Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.