Marcela Morelo - Tienes una Amiga (You've Got a Friend) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcela Morelo - Tienes una Amiga (You've Got a Friend)




Tienes una Amiga (You've Got a Friend)
У тебя есть подруга (You've Got a Friend)
Cuando no consigas
Когда ты не найдешь
Alguien con quien conversar
Никого, с кем поговорить,
Sin nada
Когда пусто
Y nadie sonría al pasar
И никто не улыбнется в ответ,
Cierra tus ojos y piensa en
Закрой глаза и подумай обо мне,
Nómbrame una vez
Произнеси мое имя,
Así, tu voz
Просто твой голос
Me llevará donde estés (Oh-oh)
Приведет меня туда, где ты (О-о)
Donde estés, nómbrame
Где бы ты ни был, позови меня,
Y, en un vuelo, ahí estaré
И я тут же прилечу,
Para darte
Чтобы дать тебе
Un poco de aire
Глоток свежего воздуха.
Haga frío, lluvia o calor
Холод, дождь или жара,
Cada vez que quieras, voy
В любой момент, когда захочешь, я приду,
Estaré donde estés
Буду там, где ты,
Tu amiga fiel
Твоя верная подруга.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Si el cielo cae
Если небо рухнет
Y da un golpe sobre ti
И обрушится на тебя,
Y al viejo viento del norte
И старый северный ветер
Oyes gemir
Будет стонать,
Párate cara a él
Встань к нему лицом
Y grita, grítame
И кричи, зови меня,
Me oirás pronto
Ты скоро услышишь,
Tocar tu puerta, otra vez (Oh-oh)
Как я стучу в твою дверь (О-о)
Donde estés, nómbrame
Где бы ты ни был, позови меня,
Y, en un vuelo, ahí estaré
И я тут же прилечу,
Para darte
Чтобы дать тебе
Un poco de aire
Глоток свежего воздуха.
Haga frío, lluvia o calor
Холод, дождь или жара,
Cada vez que quieras, voy
В любой момент, когда захочешь, я приду,
Estaré donde estés
Буду там, где ты.
Sabes que yo soy tu amiga fiel
Ты знаешь, что я твоя верная подруга,
En medio del desierto
Даже посреди пустыни,
Porque quiero, porque tengo
Потому что я хочу, потому что у меня есть
La intención de ayudarte y acompañarte
Желание помочь тебе и быть рядом.
Donde estés, nómbrame
Где бы ты ни был, позови меня,
Y, en un vuelo, ahí estaré
И я тут же прилечу,
Para darte
Чтобы дать тебе
Un poco de aire
Глоток свежего воздуха.
Haga frío, lluvia o calor
Холод, дождь или жара,
Cada vez que quieras, voy
В любой момент, когда захочешь, я приду,
Estaré donde estés
Буду там, где ты,
Tu amiga fiel
Твоя верная подруга.
Yo seré
Я буду
Tu amiga fiel
Твоей верной подругой,
Tu amiga fiel, yo seré
Твоей верной подругой, я буду
Tu amiga fiel
Твоей верной подругой,
Tu amiga fiel
Твоей верной подругой,
Uh
У





Writer(s): Carole King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.