Paroles et traduction Marcela Morelo - Tienes una Amiga (You've Got a Friend)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes una Amiga (You've Got a Friend)
У тебя есть подруга (You've Got a Friend)
Cuando
no
consigas
Когда
ты
не
найдешь
Alguien
con
quien
conversar
Никого,
с
кем
поговорить,
Y
nadie
sonría
al
pasar
И
никто
не
улыбнется
в
ответ,
Cierra
tus
ojos
y
piensa
en
mí
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне,
Nómbrame
una
vez
Произнеси
мое
имя,
Así,
tu
voz
Просто
твой
голос
Me
llevará
donde
estés
(Oh-oh)
Приведет
меня
туда,
где
ты
(О-о)
Donde
estés,
nómbrame
Где
бы
ты
ни
был,
позови
меня,
Y,
en
un
vuelo,
ahí
estaré
И
я
тут
же
прилечу,
Para
darte
Чтобы
дать
тебе
Un
poco
de
aire
Глоток
свежего
воздуха.
Haga
frío,
lluvia
o
calor
Холод,
дождь
или
жара,
Cada
vez
que
quieras,
voy
В
любой
момент,
когда
захочешь,
я
приду,
Estaré
donde
tú
estés
Буду
там,
где
ты,
Tu
amiga
fiel
Твоя
верная
подруга.
Si
el
cielo
cae
Если
небо
рухнет
Y
da
un
golpe
sobre
ti
И
обрушится
на
тебя,
Y
al
viejo
viento
del
norte
И
старый
северный
ветер
Oyes
gemir
Будет
стонать,
Párate
cara
a
él
Встань
к
нему
лицом
Y
grita,
grítame
И
кричи,
зови
меня,
Me
oirás
pronto
Ты
скоро
услышишь,
Tocar
tu
puerta,
otra
vez
(Oh-oh)
Как
я
стучу
в
твою
дверь
(О-о)
Donde
estés,
nómbrame
Где
бы
ты
ни
был,
позови
меня,
Y,
en
un
vuelo,
ahí
estaré
И
я
тут
же
прилечу,
Para
darte
Чтобы
дать
тебе
Un
poco
de
aire
Глоток
свежего
воздуха.
Haga
frío,
lluvia
o
calor
Холод,
дождь
или
жара,
Cada
vez
que
quieras,
voy
В
любой
момент,
когда
захочешь,
я
приду,
Estaré
donde
tú
estés
Буду
там,
где
ты.
Sabes
que
yo
soy
tu
amiga
fiel
Ты
знаешь,
что
я
твоя
верная
подруга,
En
medio
del
desierto
Даже
посреди
пустыни,
Porque
quiero,
porque
tengo
Потому
что
я
хочу,
потому
что
у
меня
есть
La
intención
de
ayudarte
y
acompañarte
Желание
помочь
тебе
и
быть
рядом.
Donde
estés,
nómbrame
Где
бы
ты
ни
был,
позови
меня,
Y,
en
un
vuelo,
ahí
estaré
И
я
тут
же
прилечу,
Para
darte
Чтобы
дать
тебе
Un
poco
de
aire
Глоток
свежего
воздуха.
Haga
frío,
lluvia
o
calor
Холод,
дождь
или
жара,
Cada
vez
que
quieras,
voy
В
любой
момент,
когда
захочешь,
я
приду,
Estaré
donde
tú
estés
Буду
там,
где
ты,
Tu
amiga
fiel
Твоя
верная
подруга.
Tu
amiga
fiel
Твоей
верной
подругой,
Tu
amiga
fiel,
yo
seré
Твоей
верной
подругой,
я
буду
Tu
amiga
fiel
Твоей
верной
подругой,
Tu
amiga
fiel
Твоей
верной
подругой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.