Marcela Morelo - Tormento De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Morelo - Tormento De Amor




Tormento De Amor
Torment Of Love
El hombre más amado de la Tierra
The most beloved man on Earth,
Al que espero desde el siglo anterior
The one I've been waiting for since the last century,
Tiene los ojitos color miel
He has honey-colored eyes,
Y una fragancia tibia, muy tibia en su piel
And a warm, very warm fragrance on his skin.
Si alguien sabe de él, que me lo diga
If anyone knows of him, please tell me,
Estoy atormentada por su amor
I'm tormented by his love.
Tiene en la mirada tanta vanidez
There's so much vanity in his gaze,
Que jamás lo pude olvidar, no puedo olvidar
That I could never forget him, I can't forget him.
Tormento de amor, pasión de mujer
Torment of love, a woman's passion,
El cielo es testigo de mi padecer
Heaven is witness to my suffering.
Tormento de amor, quisiera vivir
Torment of love, I wish to live,
Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz
Wrapped in his arms and making him happy,
Y hacerlo feliz
And making him happy.
Se me hace insoportable, lo extraño tanto
I find it unbearable, I miss him so much,
Suspiro el desencanto si no está
I sigh in disappointment if he's not there.
Él es mi otra mitad
He is my other half.
No puedo olvidarlo, no voy a olvidar
I can't forget him, I won't forget him.
Tormento de amor, pasión de mujer
Torment of love, a woman's passion,
El cielo es testigo de mi padecer
Heaven is witness to my suffering.
Tormento de amor, quisiera vivir
Torment of love, I wish to live,
Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz
Wrapped in his arms and making him happy,
Y hacerlo feliz
And making him happy.
Desde que te vi supe comprender
Since I saw you, I knew,
Que uno es para otro y eres para
That one is made for the other and you are made for me.
Déjate ver, no seas cruel
Show yourself, don't be cruel,
No seas cruel
Don't be cruel.
Pasión de mujer
A woman's passion,
El cielo es testigo de mi padecer
Heaven is witness to my suffering.
Tormento de amor, quisiera vivir
Torment of love, I wish to live,
Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz
Wrapped in his arms and making him happy.
Tormento de amor, pasión de mujer
Torment of love, a woman's passion,
El cielo es testigo de mi padecer
Heaven is witness to my suffering.
Tormento de amor, quisiera vivir
Torment of love, I wish to live,
Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz
Wrapped in his arms and making him happy,
Y hacerlo feliz
And making him happy.





Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.