Marcela Morelo - Una y Otra Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcela Morelo - Una y Otra Vez




Una y Otra Vez
Снова и снова
Abre la puerta, déjame entrar
Открой дверь, впусти меня
Traigo un puñado de besos para darte
Принес тебе горсть поцелуев
Traigo en las manos mi corazón
В руках держу свое сердце
Para que veas tu nombre grabado
Чтобы ты увидела твое имя, выгравированное на нем
Una y otra vez
Снова и снова
El sol sonreirá el día que me quieras
Солнце улыбнется в тот день, когда ты меня полюбишь
Yo sabré esperar
Я подожду
Amiga soy del sol; de ti, lo que quieras
Я друг солнца; от тебя хочу только того, что ты захочешь
Y así, soñar juntitos los dos
И так, будем мечтать вместе
La vida entera muy juntitos
Всю жизнь рука об руку
Tarde o temprano, vas a saber
Рано или поздно ты поймешь
Que el sentimiento que siento es verdadero
Что чувства, которые я испытываю, настоящие
Déjame darte una canción
Позволь мне подарить тебе песню
Para que, al menos, la guardes de recuerdo
Чтобы ты, по крайней мере, сохранила ее в памяти
Una y otra vez
Снова и снова
El sol sonreirá el día que me quieras
Солнце улыбнется в тот день, когда ты меня полюбишь
Yo sabré esperar
Я подожду
Amiga soy del sol; de ti, lo que quieras
Я друг солнца; от тебя хочу только того, что ты захочешь
Y así, soñar juntitos los dos
И так, будем мечтать вместе
La vida entera muy juntitos
Всю жизнь рука об руку
Laray-lairá
Ла-ла-ла
Lairá, laray-lailará
Лай-ла, ла-ла-ла-ла
Laray-lairá
Ла-ла-ла
Lairá, laray-lairará
Лай-ла, ла-ла-лай-ла
Laray-lairá
Ла-ла-ла
Lairá, laray-lailará
Лай-ла, ла-ла-ла-ла
Laray-lairá
Ла-ла-ла
Lairá, laray-lairará
Лай-ла, ла-ла-лай-ла
Una y otra vez
Снова и снова
El sol sonreirá el día que me quieras
Солнце улыбнется в тот день, когда ты меня полюбишь
Yo sabré esperar
Я подожду
Amiga soy del sol; de ti, lo que quieras
Я друг солнца; от тебя хочу только того, что ты захочешь
Y así, soñar juntitos los dos
И так, будем мечтать вместе
La vida entera muy juntitos
Всю жизнь рука об руку
Laray-lairá
Ла-ла-ла
Lairá, laray-lailará
Лай-ла, ла-ла-ла-ла
Laray-lairá
Ла-ла-ла
Lairá, laray-lairará
Лай-ла, ла-ла-лай-ла
Laray-lairá
Ла-ла-ла
Lairá, laray-lailará
Лай-ла, ла-ла-ла-ла
Laray-lairá
Ла-ла-ла
Lairá, laray-lairará
Лай-ла, ла-ла-лай-ла
¡Muy bien!
Очень хорошо!
Malo, malito
Плохо, плохо





Writer(s): Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.