Marcela Tais - Idolatria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcela Tais - Idolatria




Idolatria
Idolatry
Deus, o que eu fazendo?
God, what am I doing?
Não consigo me concentrar quando eu oro
I can't concentrate when I pray
Eu no automático
I'm on autopilot
tudo meio sem sentido
Everything feels meaningless
E eu to vivendo vivendo essa vida pra mim
And I'm living this life just for myself
Eu não te colocando nela
I'm not including you in it
Faz tempo que eu não falo contigo de forma sincera
It's been a while since I spoke to you sincerely
Meu tempo com redes sociais
My time with social media
Meu coração com sonhos e amores
My heart with dreams and loves
Minha mente com metas e trabalhos
My mind with goals and work
Sentimentos, com alegrias e dores
Feelings, with joys and pains
Minha atenção com opiniões
My attention with opinions
Emoções e imaturas paixões
Emotions and immature passions
Minha com o que é visível
My faith with what is visible
Meu corpo com o que é perecível
My body with what is perishable
E quando vejo não vivi contigo
And when I see it, I haven't lived with you
Mas pra minha carne fiz tantos favores
But for my flesh, I've done so many favors
E eu dei mais uma desculpa
And I gave another excuse
o trabalho, tempo", outros amores
"It's work, time", other loves
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
How can I be giving you such a weak love?
Me perdoa, oh Deus
Forgive me, oh God
Te dei tão pouco espaço
I gave you so little space
Me ajude a não perder mais tempo
Help me not to waste any more time
Te grampear em meus pensamentos
To wiretap you into my thoughts
Não cometer tamanha idolatria
Not to commit such idolatry
Me tira do centro, volta pra minha vida
Take me out of the center, come back to my life
Quero de volta aquele contentamento
I want back that contentment
De estar contigo em oração devota
Of being with you in devout prayer
De coração, joelhos, sem ver a hora
With heart, knees, without seeing the time
Me tira do centro, volta pra minha vida
Take me out of the center, come back to my life
Tira de mim
Take from me
E quando vejo não vivi contigo
And when I see it, I haven't lived with you
Mas pra minha carne fiz tantos favores
But for my flesh, I've done so many favors
E eu dei mais uma desculpa,
And I gave another excuse,
o trabalho, tempo", outros amores
"It's work, time", other loves
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
How can I be giving you such a weak love?
Me perdoa, oh Deus
Forgive me, oh God
Te dei tão pouco espaço
I gave you so little space
Me ajude a não perder mais tempo
Help me not to waste any more time
Te grampear em meus pensamentos
To wiretap you into my thoughts
Não cometer tamanha idolatria
Not to commit such idolatry
Me tira do centro, volta pra minha vida
Take me out of the center, come back to my life
Quero de volta aquele contentamento
I want back that contentment
De estar contigo em oração devota
Of being with you in devout prayer
De coração, joelhos, sem ver a hora
With heart, knees, without seeing the time
Me tira do centro, volta pra minha vida
Take me out of the center, come back to my life
Tira de mim toda idolatria
Take away from me all idolatry
Tira de mim toda idolatria
Take away from me all idolatry
Tira de mim toda idolatria
Take away from me all idolatry
Pra quê ganhar o mundo
Why gain the world
E não te achar aqui dentro?
And not find you inside?
Se for pra te amar
If it's to love you
Eu vou fazer isso direito
I'll do it right
Pra quê ganhar o mundo
Why gain the world
E não te achar aqui dentro?
And not find you inside?
Se for pra te amar
If it's to love you
Eu vou fazer isso direito
I'll do it right
Tira de mim toda idolatria
Take away from me all idolatry
Tira de mim toda idolatria
Take away from me all idolatry
Pra quê ganhar o mundo
Why gain the world
E não te achar aqui dentro?
And not find you inside?
Se for pra te amar
If it's to love you
Eu vou fazer isso direito
I'll do it right





Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.