Paroles et traduction Marcela Tais - Moderno à Moda Antiga (Sony Music Live)
Moderno à Moda Antiga (Sony Music Live)
Modern to the Old Fashion (Sony Music Live)
Essa
é
a
música
título
do
CD
This
is
the
title
song
of
the
CD
Moderno
à
moda
antiga
Modern
to
the
old
fashion
E
essa
música
tem
muito
haver
comigo
And
this
song
has
a
lot
to
do
with
me
Porque
embora
estou
em
tempos
modernos
Because
although
I
am
in
modern
times
Eu
tento
ao
máximo
colocar
os
príncipios
de
Deus
I
try
my
best
to
put
God's
principles
E
os
valores
a
frente
And
put
values
forward
Porque
nós
vivemos
num
tempo
em
que
sufoca
os
nosso
príncipios
Because
we
live
in
a
time
that
stifles
our
principles
E
que
querem
refazer
príncipios
que
na
verdade
são
imutáveis
And
that
want
to
rework
principles
that
are
actually
immutable
É,
a
bíblia
é
imutável,
a
palavra
de
Deus
é
imutável
Yeah,
the
bible
is
immutable,
the
word
of
God
is
immutable
E
que
nós
possamos
valorizar
estes
valores
And
that
we
can
appreciate
these
values
Que
estão
querendo
se
perder,
como
a
família
That
are
being
wanted
to
get
lost,
like
family
Sabe,
isso
é
o
mais
importante
You
know,
that's
the
most
important
thing
Que
a
gente
possa
lembrar
todos
os
dias
o
que
vale
mais
That
we
can
remember
everyday
what
is
worth
more
Não
é
o
que
tem
preço,
mas
sim
aquilo
que
tem
valor,
que
é
eterno
It's
not
what
has
a
price,
but
rather
what
has
value,
that
is
eternal
Aquilo
que
a
gente
deixa
e
aquilo
que
a
gente
leva
That
what
we
leave
and
that
what
we
take
Dizem
que
ficou
brega
se
casar,
arriscado
se
envolver
They
say
that
it
became
tacky
to
get
married,
risky
to
get
involved
Que
falta
tempo
para
a
mesa
sentar
That
there
is
no
time
to
sit
at
the
table
Muitos
colegas,
poucos
amigos
Many
colleagues,
few
friends
Diálogos
cheios
de
monossílabos,
sílabos,
sílabos
Dialogues
full
of
monosyllables,
syllables,
syllables
Queremos
tanto
ganhar
dinheiro
We
want
to
earn
so
much
money
Mas
esquecemos
que
ele
não
pode
comprar
But
we
forget
that
it
cannot
buy
Os
momentos
que
perdemos
The
moments
that
we
lose
Por
que
os
bons
costumes
estão
sumindo?
Why
are
the
good
manners
fading?
E
os
valores
se
diluindo
And
the
values
getting
diluted
O
essencial
ficando
em
segundo
The
essential
becoming
second
E
os
amores
não
se
concluindo
And
the
loves
not
concluding
Estão
tirando
amor
do
mundo
They
are
taking
love
out
of
the
world
E
o
que
ficará
pros
meus
filhos?
And
what
will
be
left
for
my
children?
Estão
mudando
tudo
They
are
changing
everything
Esfriou
o
amor
no
mundo
Love
has
cooled
in
the
world
Talvez
do
avesso
seja
o
meu
lado
certo
My
inside-out
side
might
be
the
right
one
Pois
não
me
vejo
neste
mundo
cego
Because
I
do
not
see
myself
in
this
blind
world
Ainda
acredito
no
amor
I
still
believe
in
love
E
a
minha
fé
não
é
filosofia
And
my
faith
is
not
philosophy
Não
me
leve
a
mal,
mas
não
curto
carnaval
Don't
get
me
wrong,
but
I
don't
enjoy
carnival
Peço
benção
pros
meus
pais
I
ask
blessing
for
my
parents
Eu
acredito
na
família
I
believe
in
family
Eu
tenho
um
coração
moderno
à
moda
antiga
I
have
a
modern
heart
with
an
old-fashioned
style
Eu
sei,
eu
sei
I
know,
I
know
Que
tudo
isso
aqui
vai
passar
That
all
this
here
will
pass
E
sei
também,
que
tudo
isso
aqui
ficará
And
I
also
know
that
all
this
will
stay
E
o
que
a
gente
vai
deixar
And
what
we
will
leave
Além
das
lembranças,
dos
beijos
fiéis
Besides
memories,
faithful
kisses
Abraços
e
laços,
nossas
crianças
Hugs
and
ties,
our
children
No
fim
o
que
valerá
não
será
o
preço,
mas
sim
o
valor
In
the
end
what
will
be
worth
it
will
not
be
the
price,
but
rather
the
value
Do
lado
avesso
é
o
meu
lado
certo
The
inside-out
side
is
my
right
side
Eu
não
me
vejo
neste
mundo
cego
I
do
not
see
myself
in
this
blind
world
Ainda
acredito
no
amor
I
still
believe
in
love
E
a
minha
fé
não
é
filosofia
And
my
faith
is
not
philosophy
Não
me
leve
a
mal,
mas
não
curto
carnaval
Don't
get
me
wrong,
but
I
don't
enjoy
carnival
Peço
benção
pros
meus
pais
I
ask
blessing
for
my
parents
Eu
acredito
na
família
I
believe
in
family
Eu
tenho
um
coração
moderno
à
moda
antiga
I
have
a
modern
heart
to
the
old
fashioned
way
Eu
tenho
um
coração
moderno
à
moda
antiga
I
have
a
modern
heart
to
the
old
fashioned
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivanilton De Souza Lima, Marcela Tais Munhoz Pinto
Album
#SML
date de sortie
05-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.